Translation of "объяснение" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "объяснение" in a sentence and their portuguese translations:

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.

- Obrigado pela explicação.
- Obrigado por me explicar.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.

Obrigado por sua explicação.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.

Obrigado por sua explicação.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.

Obrigado por sua explicação.

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.
- Спасибо вам за разъяснения.

Obrigado por me explicar.

Каково Ваше объяснение?

Qual é a sua explicação?

Спасибо за объяснение.

- Obrigado por sua explicação.
- Obrigada por sua explicação.

Его объяснение меня убедило.

A explicação dele me convenceu.

Это единственно возможное объяснение.

Só há uma explicação possível.

Моё объяснение было недостаточным.

Minha explicação foi insuficiente.

Тебя устроит такое объяснение?

Você aceita esta explicação?

Должно быть логическое объяснение.

Deve haver uma explicação lógica.

- У вас есть какое-то объяснение?
- У тебя есть какое-то объяснение?
- У Вас есть какое-то объяснение?

Você tem uma explicação?

- Ты предлагаешь другую теорию?
- Ты предлагаешь другое объяснение?
- Ты предлагаешь иное объяснение?

Você está propondo outra teoria?

- У тебя есть этому объяснение?
- У тебя есть этому какое-нибудь объяснение?

Você tem uma explicação para isso?

Я бы хотел получить объяснение.

Eu gostaria de uma explicação.

Этому должно быть научное объяснение.

Deve haver uma explicação científica para isto.

Объяснение Тома было слишком сложным.

A explicação de Tom foi muito complicada.

Должно быть какое-то объяснение.

Deve haver uma explicação.

Его объяснение вообще не имеет смысла.

Sua explicação não tem nenhum sentido.

У вас есть какое-то объяснение?

Você tem alguma explicação?

Его объяснение никоим образом нельзя считать удовлетворительным.

A explicação dele não é nem um pouco satisfatória.

так что есть объяснение эксперта, которого мы слышали по телевизору

então há uma explicação do especialista que ouvimos na TV

- Какое красивое признание в любви!
- Какое красивое объяснение в любви!

Que bela declaração de amor!

Конечно, другое объяснение этой ситуации - что китайский сложнее выучить, чем английский.

É claro, outra explicação para esta situação é que chinês é mais difícil para aprender do que inglês.

- Как ты это объяснишь?
- Как ты это объясняешь?
- Какое твоё объяснение?
- Как вы это объясняете?
- Как вы это объясните?

Qual é a sua explicação?

- Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
- У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.

- Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
- Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar.