Translation of "Мечта" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Мечта" in a sentence and their portuguese translations:

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

O sonho dele tornou-se realidade.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

O sonho de Mayuko se tornou realidade.

Мечта сбылась.

O sonho se tornou realidade.

- У мальчишки есть мечта.
- У мальчонки есть мечта.

O garotinho tem um sonho.

- Моя мечта - стать пилотом.
- Моя мечта - стать лётчиком.

Meu sonho é de virar piloto.

Мечта Тома сбывается.

O sonho do Tom está se tornando realidade.

Мечта человечества сбывается.

Um sonho da humanidade está se tornando realidade.

Моя мечта осуществилась.

Meu sonho se realizou.

Мечта Тома сбылась.

O sonho de Tom se realizou.

- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

Algum dia o seu sonho se tornará realidade.

- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.

Algum dia meu sonho se tornará realidade.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

- Моя мечта — стать известной певицей.
- Моя мечта — стать известным певцом.

Meu sonho é me tornar um cantor famoso.

- Его мечта - путешествовать вокруг света.
- Её мечта - путешествовать вокруг света.

Seu sonho é viajar ao redor do mundo.

У меня есть мечта

Eu tenho um sonho

у каждого есть мечта

todo mundo tem um sonho

Надеюсь, моя мечта сбудется.

- Espero que meu sonho se realize.
- Eu espero que meu sonho se realize.

Моя мечта - быть бейсболистом.

Meu sonho é ser jogador de beisebol.

У меня есть мечта.

Eu tenho um sonho.

Её мечта наконец сбылась.

O sonho dela se tornou realidade finalmente.

Моя мечта — стать учителем.

- Meu sonho é me tornar professor.
- Meu sonho é ser professor.
- O meu sonho é ser professor.

Моя мечта - стать лётчиком.

Meu sonho é de virar piloto.

Её мечта однажды исполнится.

O sonho dela um dia se realizará.

Это была моя мечта.

Era o meu sonho.

Её мечта - стать медсестрой.

O sonho dela é ser enfermeira.

Его мечта — стать биологом.

Seu sonho é tornar-se biólogo.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

É só um sonho.

- Наконец её мечта стать врачом сбылась.
- Наконец сбылась её мечта стать врачом.
- Наконец её мечта стать доктором осуществилась.

Por fim, o seu sonho de ser médico tornou-se realidade.

надежда моя это просто мечта

a esperança é minha, é apenas um sonho

Моя мечта - получить Нобелевскую премию.

Meu sonho é ganhar um prêmio Nobel.

Её мечта - путешествовать вокруг света.

Seu sonho é viajar ao redor do mundo.

Её мечта когда-нибудь сбудется.

- O sonho dela um dia se tornará verdade.
- O sonho dela um dia se realizará.

Мечта Тома — жить в горах.

O sonho de Tom é viver nas montanhas.

Наконец-то наша мечта осуществилась!

Nosso sonho finalmente se realizou!

Моя мечта - учиться за границей.

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

Это как мечта, которая сбылась.

É como um sonho tornado realidade.

Надеюсь, что моя мечта сбудется.

- Espero que meu sonho se realize.
- Eu espero que meu sonho se torne realidade.
- Espero que meu sonho se torne realidade.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Esse sonho se tornará realidade.

это мечта многих людей в обществе

é o sonho de muitas pessoas na sociedade

Моя мечта - жить спокойно в деревне.

Meu sonho é viver tranquilamente no campo.

Моя мечта — учить французский в Париже.

O meu sonho é estudar francês em Paris.

Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.

Meu sonho ainda é somente um sonho.

Моя мечта — путешествие в космическом шаттле.

O meu sonho é viajar num vaivém espacial.

- Это был сон.
- Это была мечта.

Foi um sonho.

Для многих "американская мечта" обернулась кошмаром.

Para muitos, o sonho americano tornou-se um pesadelo.

Его мечта — поступить в хороший университет.

Seu sonho é ingressar numa boa universidade.

Теперь моя мечта — лишь потухшая звезда.

Meu sonho é agora uma estrela que se apagou.

Мечта Люсии - купить плиту с шестью конфорками.

O sonho de Lúcia é comprar um fogão de seis bocas.

Моя мечта - изучать французский язык в Париже.

O meu sonho é estudar francês em Paris.

Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.

Chegará seguramente o dia em que teus sonhos se realizarão.

- Я мечтаю стать пожарным.
- Моя мечта - стать пожарным.

Meu sonho é ser bombeiro.

Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции.

O sonho de Tom é morar numa cidadezinha no sul da França.

Признаюсь, что моя самая большая мечта, — быть с тобой.

Eu confesso que meu maior sonho é ficar com você.

У меня нет денег, но ведь у меня есть мечта!

Eu não tenho dinheiro, mas eu tenho um sonho!

Первый шаг, который надо сделать, чтобы мечта осуществилась, — начать мечтать.

O primeiro passo para tornar um sonho realidade é sonhar.

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.

- Este era meu antigo sonho.
- Este era um antigo sonho meu.

- Это был лишь сон.
- Это была лишь мечта.
- Это был всего лишь сон.

Foi só um sonho.

так что моя мечта, когда я достигну этого уровня, я буду снимать этот фильм

então meu sonho é quando eu atingir esse nível eu vou filmar esse filme