Translation of "утро" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "утро" in a sentence and their polish translations:

- Доброе утро всем.
- Всем доброе утро.

Witam wszystkich.

Доброе утро.

Dzień dobry.

Уже утро?

Czy to już ranek?

Доброе утро!

Dzień dobry!

- Доброе утро!
- С добрым утром!
- Доброе утро.

Dzień dobry!

Утро вечера мудренее!

Jutro będzie nowy dzień.

Доброе утро, Майк.

Dzień dobry, Mike.

- Сейчас утро. Дети едят завтрак.
- Сейчас утро. Дети завтракают.

Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie.

- Он читает газету каждое утро.
- Каждое утро он читает газету.

On czyta gazetę każdego rana.

- Вы всё утро были дома?
- Ты всё утро был дома?

Byłeś cały poranek w domu?

Разве не чудесное утро?

Czyż nie jest ładny ranek?

Я умываюсь каждое утро.

Myję twarz codziennie rano.

Я бреюсь каждое утро.

Golę się co rano.

Я завтракаю каждое утро.

Każdego ranka jem śniadanie.

Сейчас утро, дети завтракают.

Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie.

Это происходило каждое утро.

To działo się każdego ranka.

Том гуляет каждое утро.

Tom każdego ranka idzie na spacer.

- Я хожу по магазинам каждое утро.
- Каждое утро иду за покупками.
- Каждое утро я хожу за покупками.

Robię zakupy każdego ranka.

- Моя мама каждое утро рано встаёт.
- Мама каждое утро рано встаёт.

Moja mama wstaje wcześnie rano.

Она каждое утро принимает душ.

Ona bierze prysznic co rano.

Он принимает ванну каждое утро.

Bierze kąpiel każdego ranka.

Каждое утро она принимает ванну.

Ona kąpie się codziennie.

У меня было насыщенное утро.

Miałem zajęty poranek.

- Доброе утро!
- С добрым утром!

Milego poranka!

Она делает макияж каждое утро.

- Ona maluje się każdego ranka.
- Codziennie rano robi sobie makijaż.

Том был там всё утро.

Tom był tam przez cały poranek.

Я всё утро пил чай.

Piłem herbatę całe rano.

Небо было серым всё утро.

Niebo było szare przez cały poranek.

Раньше я гулял каждое утро.

- Miałem w zwyczaju iść na spacer każdego ranka.
- Miałam zwyczaj co rano chodzić na spacery.

Она читает газету каждое утро.

Ona każdego rana czyta gazetę.

Обычно они появлялись в Рождественское утро,

Zwykle pojawiały się pod choinką,

Всем известно, что «утро вечера мудренее»,

Słyszymy za to, że trzeba przespać się z problemem.

Каждое утро она выпивает бутылку молока.

Ona codziennie rano pije butelkę mleka.

Он каждое утро гуляет в парке.

- Spaceruje codziennie rano do parku.
- Co rano spaceruje do parku.

Он выпивает стакан воды каждое утро.

On co rano pije szklankę wody.

"Доброе утро", - сказал Том с улыбкой.

"Dzień dobry", powiedział z uśmiechem Tom.

Всё утро маленькая комната была закрыта.

Przez cały poranek była zamknięta w tym pokoiku.

Летом я каждое утро принимаю ванну.

Jak jest lato, to zawsze rano się kąpię.

Каждое утро нас будил соседский петух.

Każdego ranka budził nas kogut sąsiada.

Я бегаю перед завтраком каждое утро.

Biegam codziennie rano przed śniadaniem.

- Том встаёт в шесть часов каждое утро.
- Том встаёт с постели в шесть часов каждое утро.

Tom wstaje co rano o szóstej.

На следующее утро мы были очень сонными.

- Następnego ranka byliśmy bardzo śpiący.
- Następnego dnia byłyśmy bardzo śpiące.

Каждое утро они просыпаются в 6 часов.

Co rano budzą się o szóstej.

На следующее утро я отправлялся в Париж.

Następnego ranka wyjeżdżałem do Paryża.

Том всё утро был в своём кабинете.

Tom był cały ranek w swoim biurze.

Я всё утро не вылезал из кровати.

Cały ranek spędziłem w łóżku.

Она сказала, что чистит зубы каждое утро.

Powiedziała, że codziennie rano myje zęby.

Они договорились встретиться снова на следующее утро.

Umówili się na kolejne spotkanie następnego ranka.

Было утро. Пахло кофе. Всё было покрыто инеем.

Był poranek, unosił się zapach kawy i wszystko było pokryte szronem.

Она сказала, что встает в шесть каждое утро.

Powiedziała, że codziennie wstaje o szóstej.

- Доброе утро!
- Добрый вечер.
- Здравствуйте.
- Здравствуй.
- Добрый день.

- Dobry wieczór.
- Dobry dzień.

Каждое утро я съедаю варёное яйцо на завтрак.

Codziennie na śniadanie jem gotowane jajko.

Он сказал, что встаёт каждое утро в шесть.

Powiedział, że wstaje co rano o szóstej.

"Доброе утро. Вы сегодня поздно". - "Да. Случились непредвиденные сложности".

"Dzień dobry. Dzisiaj przyszedłeś później, prawda?" "A tak, miałem coś do zrobienia."

Каждое утро, начиная с шести часов, я работаю в Центральном Парке.

Pracuję w Central Parku codziennie o szóstej.

Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.

Gdy byłem liceum, co rano budziłem się o szóstej.