Translation of "нормально»" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "нормально»" in a sentence and their polish translations:

- Дышите нормально.
- Дыши нормально.

- Oddychaj normalnie.
- Proszę oddychać normalnie.
- Niech pan oddycha normalnie.

Всё нормально.

Wszystko jest normalne.

Всё нормально?

Jak się masz?

На вкус нормально.

Smakuje jednak dobrze!

«Бояться — это нормально».

To normalne, że się boimy".

Я нормально выгляжу?

- Dobrze wyglądam?
- Wyglądam okej?

Ошибаться - это нормально.

To jest normalne robić błędy.

Это абсолютно нормально.

To jest zupełnie normalne.

Это вполне нормально.

To jest zupełnie normalne.

В Бразилии это нормально.

To normalne w Brazylii.

- Это ненормально.
- Это не нормально.

To nie jest normalne.

- Это нормально пойти.
- Можно идти.

W porządku, można iść.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

Niewolnictwo jest normalne, naturalne i niezbędne.

- Всё нормально.
- Всё хорошо.
- Всё прекрасно.

Wszystko w porządku.

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?

Dobrze się pan czuje?

- Если ты не хочешь делать этого, всё нормально.
- Если вы не хотите делать этого, это нормально.

- Jeśli nie chcesz tego robić, nie ma problemu.
- Skoro nie chcesz tego robić, to w porządku.

- Всё в порядке.
- Всё нормально.
- Всё хорошо.

Wszystko OK.

но она не может у него нормально зажить,

która nie goi się prawidłowo,

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

Myślę, że jest w porządku.

- Вы хорошо себя чувствуете?
- Вы нормально себя чувствуете?

Dobrze się pan czuje?

и что вам нужен партнёр, для которого это нормально.

i że potrzebujesz kogoś, kto to zaakceptuje.

- Хватит размусоливать, ешь как следует.
- Хватит мусолить, ешь нормально.

Przestań się guzdrać i ładnie jedz.

Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.

Kiedy zachowujesz się normalnie, ludzie cię akceptują.

- Эта ручка плохо пишет.
- Эта ручка не пишет нормально.

Ten długopis nie pisze dobrze.

- Дома всё в порядке?
- Дома всё хорошо?
- Дома всё нормально?

Czy w domu wszystko jest w porządku?

- Не беспокойся, всё будет хорошо.
- Не переживай, всё будет нормально.

Nie martw się, wszystko będzie dobrze.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

Ważne jest dbanie o zęby, by w późniejszym wieku móc normalnie jeść.

Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.

Nie musisz mówić perfekcyjnie po angielsku. Łamany angielski jest w porządku, póki jesteś rozumiany.

Том старался вести себя нормально, но по выражению его лица и поведению было видно, что он кипел от злости.

Tom próbował zachowywać się normalnie, ale po jego wyrazie twarzy i zachowaniu widać było, że gotuje się z wściekłości.