Translation of "видите" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "видите" in a sentence and their korean translations:

Видите,

아시다시피

Видите?

보이세요?

Видите личинок?

여기 애벌레 보이세요?

Видите его?

보이세요?

Видите ли,

잘 생각해봐요.

Вы видите?

이게 보이시나요?

вы видите угрозы.

위험을 보기 때문입니다.

Видите этих мух?

여기 파리 보이세요?

Видите эти почки?

이 작은 싹들 보이시나요?

Смотрите. Видите личинок?

자, 보세요! 여기 애벌레 보이세요?

Видите, что внутри?

속이 꽉 찬 거 보이시죠?

Видите, здесь развилка.

보세요, 갈림길입니다

Видите всех этих мух?

여기 파리 보이세요?

Видите маленькие кусочки орешков?

여기 견과류 조각 보이세요?

Смотрите, следы зубов! Видите?

보세요, 이빨 자국이에요! 보이세요?

Видите, она начинает сворачиваться.

보세요, 뒤로 똬리를 틀기 시작했어요

Что вы видите сейчас?

이제 뭐가 보이세요?

Видите тень, создаваемую солнцем?

이쪽의 햇빛으로 생기는 그림자가 보이세요?

Вы видите поверхность кожи

여기 보시는 것이 우리 인간의 표피입니다

Как видите, принципам справедливости

보셨겠지만 저는 공정성의 원칙을

Видите крошечные зубчатые края листьев?

풀 가장자리를 따라서 난 작은 톱니가 보이시나요?

Видите, камбий, этот белый слой.

자, 형성층 껍질입니다 전나무 속의 하얀 층이죠

Видите эту дыру? Змеиная нора.

저 구멍 보이세요? 뱀 구멍입니다

Видите ли, отцы современной анатомии —

해부학의 아버지들은...

Видите ли, по поводу разногласий

그런데 '이견'을 뜻하는 'disagreement' 라는 단어를 보면

Видите ли, я сам политик,

저도 정치인입니다.

Видите весь этот молочный сок?

희부연 수액이 나오는 게 보이시죠?

Видите, когда люди понимают вопрос,

보시다시피 사람들이 질문을 이해하기만 하면

Видите ли, сотни тысяч лет назад

수십만 년 전에

Погодите. Смотрите. Видите всех этих мух?

잠깐만요, 보세요 여기 파리 보이세요?

Видите все эти маленькие кончики почек?

이건 다... 새싹 끄트머리예요

Он направляется к туше, видите там?

독수리가 노리는 게 저겁니다 저 아래 시체 보이세요?

Тарантул, видите? Он весь в песке.

타란툴라예요, 보이시죠? 모래를 완전히 뒤집어쓰고 있네요

Здесь вы видите самца и самку.

여기 수컷과 암컷이 있습니다.

«Видите эти стены, что мы красим?

"우리가 지금 칠하고 있는 이 공장 말이야.

Впервые в стендап комеди... комеди... видите?

제가 처음으로 스탠드업 코미디-- 코미디어.... 제 말이 맞죠?

Видите, Вселенная вначале была довольно однородной,

여러분이 보시다시피 우주는 상당히 순조롭게 시작되지만

Как видите, он фанат бейсбольной команды «Кардиналс».

보시다시피 카디널스 팬이세요.

Попробую достать один. Видите? Он не переварился.

하나 꺼내 볼게요 보이세요? 소화가 안 된 상태입니다

Видите, такое может подойти. Хороший естественный навес.

자, 이런 건 쓸 만합니다 자연적인 돌출부 아래는 좋은 피난처가 됩니다

Видите цветок на кусте, этот желтый бутон?

가시금작화의 작고 노란 꽃 보이세요?

Посмотрите. Видите мешочек с ядом на спине?

보세요 뒤에 달린 작은 독주머니 보이세요?

Видите тот мешочек с ядом на спине?

뒤에 달린 작은 독주머니 보이세요?

Но смотрите, там даже сверчок есть. Видите?

보세요, 귀뚜라미도 한 마리 잡혀 있어요, 보이세요?

Хорошая находка. Молодцы. Смотрите, впереди свет, видите?

잘 찾았습니다, 잘하셨어요 저 앞에 빛이 있어요, 보이세요?

где вы видите, что свет проходит везде.

여기선 빛이 사방으로 퍼지는걸 확인할 수 있죠.

Видите, каким образом я подчеркнул свою точку зрения?

제 주장을 강조하려고 손을 좀 댔는데 모두 알아차리셨나요?

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

저 아래 호수와 채석장이 보이시나요? 엄청 높습니다!

Здесь вы видите мимического осьминога и некий узор.

여기 흉내 문어가 있고 무늬가 보입니다.

Здесь вы видите осьминога, который бродит тут себе,

보시는 것과 같이 이 문어는 배회하다

А если бы я сказал: «Видите этот город?

만약 이렇게 말했다면요? "저기 저 마을 보여?

Видите ли, это заболевание прогрессирует и постоянно изменяется.

백반증은 여전히 진행 중이고 시시각각 변화중이에요.

Не хочу отрывать глаз от змеи, видите, она свернулась.

뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

И, наконец, вы видите расписную каракатицу в камуфляжной окраске,

그리고 위장 중인 이 화려한 갑오징어는

МБ: Вы видите, что у него огромный вокальный диапазон,

여러분이 보시다시피 지금 음역이 상당히 다양하고

Здесь вы видите показатель количества операций по этому фактору.

이 증상에 대한 수술 비율입니다.

Видите эту лазерную указку и пятно на моей руке?

이 레이저포인터가 보이시나요? 그리고 제 손에 생긴 작은 점도요?

Теперь вы видите, как запутаны все эти расщелины каньонов.

이제 이런 협곡이 얼마나 헷갈리는지 아시겠죠

а внизу, как вы видите, мы представили нашу улицу.

바로 밑에는 세계를 하나의 거리로 나타내고 있어요.

Видите ли, величайшая преграда в борьбе с дестабилизацией климата

보시다시피 기후파괴를 막는데에 가장 큰 장애물은

Вы видите, что поверхность моря — да, это я снимала —

바다의 표면 보이시죠. 이 비디오를 찍고 있는 사람이 전데요.

Вы видите, что вокруг неё есть много другого вещества,

그리고 주변에 작은 군집체를 이루고 있는

То есть, когда вы видите формулу, а в ней π,

이 원을 보고, 또 다른 공식 안에 파이가 들어있는 걸 보고

Не хочу отрывать глаз от этой змеи, видите, она свернулась.

뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

Я не хочу отрывать глаз от змеи. Видите, она свернута.

뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

И в них вы уже видите луч света, освещающий наше будущее.

여러분은 이미 미래에 대한 신호를 보고 있는 겁니다.

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

하지만 필요한 걸 구했죠 들어가길 잘했습니다 보세요, 낮의 더위가 물러갔습니다

Тут вы видите много очень простых соотношений между орбитами этих планет.

즉, 행성들의 궤도에서 단순한 비율을 발견할 수 있습니다.

Если вы видите, что в аудитории есть один-единственный такой человек

주변에 비슷한 사람 없이 혼자인 사람이 있을 때