Translation of "читаю" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "читаю" in a sentence and their japanese translations:

- Я читаю книгу.
- Я читаю книжку.

本を読んでいるんです。

Я читаю.

私は読みます。

- Я не читаю книг.
- Я книг не читаю.

私は本を読まない。

- Сейчас я читаю книгу.
- Я сейчас читаю книгу.

私は今本を読んでいます。

Я читаю комиксы.

私は漫画を読みます。

Я читаю письмо.

手紙を読んでるんだ。

Я читаю этикетку.

私はラベルを読みます。

Я читаю надпись.

私はラベルを読みます。

Я читаю журнал.

私は雑誌を読んでいます。

Я читаю книгу.

本を読んでいる。

Я читаю книги.

- 僕は本を読みます。
- 私は本を読んだ。

Я читаю газету.

新聞を読みます。

Я читаю эту книгу.

私はこの本を読んでいます。

Я любые книги читаю.

わたしはあらゆる種類の本を読む。

Я часто читаю книги.

私はよく本を読みます。

Я часто читаю допоздна.

私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。

Я впервые читаю Библию.

聖書を読むのは初めてです。

Я читаю только детективы.

私は、もっぱら推理小説を読む。

Я читаю много манги.

私はよくマンガを読みます。

Я газет не читаю.

新聞は読まないんだ。

- Я читаю книгу во время еды.
- Я читаю книгу, пока ем.

- 食事中本を読んだ。
- 私は食事をしながら本を読みました。

Я читаю "Нью-Йорк Таймс".

私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。

Я свободно читаю по-испански.

- 私は容易にスペイン語が読める。
- 私はスペイン語がスラスラと読める。

Я читаю, пропуская скучные главы.

退屈な章を飛ばして読む。

Я читаю книгу о животных.

私は動物に関する本を読んでいる。

Я не читаю по-французски.

私はフランス語が読めない。

Я читаю "Нью-Йорк таймс".

私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。

Я читаю книгу "Остров Пандора".

「パンドラ・アイランド」と言う本を読みます。

Я читаю только детективные истории.

私は、もっぱら推理小説を読む。

Я легко читаю на испанском.

私は簡単にスペイン語が読める。

Я читаю роман Сидни Шелдона.

私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。

Я читаю все книги подряд.

わたしはあらゆる種類の本を読む。

На досуге я читаю книги.

私の趣味は小説を読むことです。

Я не шибко читаю газеты.

- あまり新聞を読んでいない。
- 新聞はあまり読まないよ。

Я читаю это уже несколько часов.

もう数時間ずっとこれを読んでいる。

- Я много читаю.
- Я много читал.

読書家のほうです。

Я с лёгкостью читаю на испанском.

私は簡単にスペイン語が読める。

- Я читал книгу.
- Я читаю книгу.

- 私は本を読んだ。
- 私は本を読みました。
- 本を読みました。

Я всегда читаю, пока не усну.

いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。

Мне казалось, что я читаю детектив.

私はその探偵小説を読みたい気がした。

Я сейчас читаю роман Сидни Шелдона.

私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。

На самом деле я не читаю газет.

新聞はあまり読まないよ。

Я читаю по-английски, но не говорю.

- 私は英語を読めるが話せない。
- 英語は読めますが話せません。

Я читаю как минимум одну книгу в месяц.

私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。

Когда я читаю его мангу, меня всегда пробирает смех.

彼の漫画を読むと、いつも笑ってしまう。

Я часто читаю мангу в свободные минуты на работе.

私は仕事の合間によく漫画を読みます。

Я держу большой словарь под рукой, когда читаю английские журналы.

英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。

- Я читаю кое-какие книги.
- Я почитал кое-какие книги.

私は本を読んだ。

Я читаю каждый день газету, чтобы быть в курсе событий.

私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。

Мой отец терпеть не может, когда я читаю газету за завтраком.

父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。

Чтобы идти в ногу со временем, я читаю книги и журналы.

私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。

- Я не читаю по-французски.
- Я не умею читать по-французски.

私はフランス語が読めない。

Мои родители читают книги и журналы, но я читаю ещё больше.

私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。

Каждый раз, когда я читаю эту книгу, я нахожу что-нибудь новое.

- この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
- この本は読むたびに発見がある。

Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.

インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。

- Я читаю его книгу.
- Я прочитал его книгу.
- Я читал его книгу.
- Я прочёл его книгу.

彼の本を読みました。

- Я умею читать по-английски, но не могу говорить.
- Я читаю по-английски, но не говорю.

英語は読めますが話せません。

В последнее время я не читаю газеты, поэтому не знаю, кого мы выбираем в этом году.

最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。

- Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
- Я читаю по-немецки, но не говорю.

- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。

- Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
- Я читаю по-немецки, но не говорю.
- Я могу читать по-немецки, но не могу на нём говорить.

- 私はドイツ語は読めるが話せない。
- 私はドイツ語を読めるけど話せない。
- 私はドイツ語を読めても話せない。
- 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
- ドイツ語は読めますがしゃべれません。