Examples of using "называют" in a sentence and their japanese translations:
英雄だ
- 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
- 友達にはなんて呼ばれてるの?
友達にはなんて呼ばれてるの?
「反主人公」です
彼らは私をボブと呼びます。
“毒針毛”だよ
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
ハワイは地上の楽園とよばれている。
バラは花の女王と呼ばれている。
- 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
- 友達にはなんて呼ばれてるの?
彼は生き字引と呼ばれている。
100年を1世紀と言う。
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
- イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
- イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
“砂漠のサメ”とも呼ばれる
- 名前を呼ばれたら起立しなさい。
- 名前を呼ばれたら立ってください。
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
アメリカはしばしばるつぼと言われる。
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
どうしてニューヨークのことをビッグアップルって呼ぶの?
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
名前が呼ばれたら返事をしろ。
名前が呼ばれたら返事をしてください。
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
彼はいわゆる紳士というものではない。
そのため「第三極」とも 呼ばれています
「脊髄ショック」と呼ばれる この時期が過ぎると
野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
トムは、可愛いって言われるの好きじゃないんだよ。
みんな彼をマックと呼ぶ。
彼こそいわゆる生きる辞書だ。
トムはかわいいって言われるの嫌?
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
100年を1世紀と言う。
1つ目は中国を祖国と呼ぶ 14億もの人々です
死体を埋めるみたいだろ だから“死体の留め具”だ
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
水の固まったものを氷と呼ぶ。
フランス語やペルシャ語などいくつかの言語では、じゃがいものことを「大地のりんご」という。
昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。