Translation of "закрыть" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "закрыть" in a sentence and their japanese translations:

- Закрыть дверь?
- Дверь закрыть?

ドアを閉めましょうか。

- Не забудь закрыть дверь.
- Не забудьте закрыть дверь.

ドアを閉めるの、忘れないでよ。

Мне закрыть окно?

窓をしめましょうか。

Пора закрыть ворота.

門を閉める時間だ。

Мне закрыть дверь?

ドアを閉めましょうか。

- Я просила Тома закрыть дверь.
- Я попросил Фому закрыть дверь.
- Я попросил Тома закрыть дверь.

私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。

- Пожалуйста, не забудь закрыть дверь.
- Пожалуйста, не забудьте закрыть дверь.

ドアを閉めるのを忘れないでください。

и закрыть его навсегда.

永久に閉鎖することでした

Дверь было не закрыть.

その戸はどうしても閉まらなかった。

Хочу закрыть свой счёт.

口座を閉じたいのですが。

Они решили закрыть завод.

工場の閉鎖が決まった。

Я хочу закрыть дверь.

ドアを閉めたいです。

Не забудь закрыть дверь.

忘れずにドアの鍵をかけなさい。

Не забудь закрыть окна.

窓を閉めるの、忘れないでよ。

- Ты не догадался закрыть окна?
- Тебе не пришло в голову закрыть окна?
- Вам не пришло в голову закрыть окна?

窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。

- Вы не могли бы закрыть окно?
- Ты не мог бы закрыть окно?

窓を閉めていただけませんか?

Вы можете плавно закрыть глаза

軽く目を閉じて

Почему бы не закрыть кран?

なぜ蛇口を閉めないのですか

Можно попросить Вас закрыть окно?

窓をしめるようおねがいできますか。

Том сказал мне закрыть ворота.

トムは、門を閉めるよう私に言いました。

- Тебе не пришло в голову закрыть окна?
- Вам не пришло в голову закрыть окна?

窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。

- Холодно. Ты не мог бы закрыть окно?
- Холодно. Вы не могли бы закрыть окно?

寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。

Не могли бы вы закрыть дверь?

- ドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めてもらえないでしょうか?

Вы не могли бы закрыть окно?

窓を閉めていただけますか?

Вы можете закрыть то окно, пожалуйста?

あの窓を閉めていただけませんか。

Ты не мог бы закрыть дверь?

ドアを閉めていただけませんか。

Ты должен сейчас же закрыть дверь.

すぐドアを閉めなさい。

Не могли бы Вы закрыть окно?

窓を閉めてくださいませんか。

Кажется, идёт дождь. Нам лучше закрыть окна.

雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。

Простите, Вы не могли бы закрыть окно?

窓を閉めてくださいませんか。

Похоже, будет дождь. Нам нужно закрыть окна.

雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。

Не могли бы вы закрыть это окно?

- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。

Похоже, будет дождь. Нам лучше закрыть окна.

雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。

Я не могу как следует закрыть дверь.

- このドアはよく閉まりません。
- ドアがきちんと閉まらないんですが。

Он был пьян и забыл закрыть заднюю дверь.

彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。

Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?

窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。

Холодно. Вы не могли бы закрыть окно, пожалуйста?

寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。

Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?

ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。

Он был слишком пьян, чтобы не забыть закрыть заднюю дверь.

彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。

- Они забыли запереть дверь.
- Они забыли закрыть дверь на ключ.

彼らは錠を下ろすのを忘れた。

Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.

君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。

- Том сказал мне закрыть ворота.
- Том сказал мне, чтобы я закрыл ворота.

トムは、門を閉めるよう私に言いました。

"Слушай, а чего это у нас окно открыто?" - "Да я тут проветривал немного. Если холодно, можешь закрыть".

「ねえ、なんで窓開いてるの?」「あ、ちょっと換気してたんだ。寒いなら閉めていいよ」