Translation of "скажет" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "скажет" in a sentence and their italian translations:

- Он тебе скажет.
- Он вам скажет.

- Te lo dirà.
- Ve lo dirà.
- Glielo dirà.

- Линда тебе это скажет.
- Линда тебе скажет.
- Линда тебе об этом скажет.
- Линда вам скажет.

- Linda sta per dirtelo.
- Linda te lo sta per dire.

- Он тебе это скажет.
- Он тебе скажет.
- Он тебе об этом скажет.

- Sta per dirtelo.
- Lui sta per dirtelo.
- Te lo sta per dire.
- Lui te lo sta per dire.

- Дэн тебе это скажет.
- Дэн тебе скажет.
- Дэн тебе об этом скажет.

- Dan sta per dirtelo.
- Dan te lo sta per dire.

- Она тебе это скажет.
- Она тебе скажет.
- Она тебе об этом скажет.

- Sta per dirtelo.
- Lei sta per dirtelo.
- Te lo sta per dire.
- Lei te lo sta per dire.

- Думаю, Том тебе скажет.
- Думаю, Том вам скажет.

- Penso che Tom te lo dirà.
- Io penso che Tom te lo dirà.
- Penso che Tom ve lo dirà.
- Io penso che Tom ve lo dirà.
- Penso che Tom glielo dirà.
- Io penso che Tom glielo dirà.

- Что твоя мама скажет?
- Что скажет твоя мама?

- Cosa dirà tua mamma?
- Che cosa dirà tua mamma?
- Che dirà tua mamma?

Том скажет да.

Tom dirà di sì.

Том скажет нет.

Tom dirà di no.

Том скажет правду.

Tom dirà la verità.

Что скажет Мэри?

- Cosa dirà Mary?
- Che cosa dirà Mary?

Том скажет Мэри.

Tom lo dirà a Mary.

Кто ему скажет?

Chi lo dirà a lui?

Том тебе скажет.

Tom te lo dirà.

- Том тебе скажет.
- Том вам скажет.
- Том тебе расскажет.

- Tom te lo dirà.
- Tom ve lo dirà.
- Tom glielo dirà.

- Том ничего не скажет тебе.
- Том ничего не скажет вам.
- Том ничего вам не скажет.

- Tom non ti dirà niente.
- Tom non ti dirà nulla.
- Tom non vi dirà niente.
- Tom non vi dirà nulla.
- Tom non le dirà niente.
- Tom non le dirà nulla.

- Моя мать, конечно же, скажет нет.
- Моя мать обязательно скажет нет.
- Мама, конечно, скажет нет.

Mia madre dirà sicuramente di no.

- Как ты думаешь, что Том скажет?
- Как вы думаете, что Том скажет?
- Что, по-твоему, скажет Том?
- Что, по-вашему, скажет Том?

- Cosa pensi che dirà Tom?
- Cosa pensa che dirà Tom?
- Cosa pensate che dirà Tom?

- Том не скажет тебе правды.
- Том не скажет вам правды.

- Tom non ti dirà la verità.
- Tom non vi dirà la verità.
- Tom non le dirà la verità.

Он не скажет "да".

- Non dirà di sì.
- Lui non dirà di sì.

Надеюсь, Том скажет "да".

- Spero che Tom dica di sì.
- Io spero che Tom dica di sì.

Эмили скажет это Мелани.

Emily lo dirà a Melanie.

Милли скажет нам правду.

Millie ci dirà la verità.

Том скажет мне спасибо.

Tom mi ringrazierà.

Что Том теперь скажет?

- Cosa dirà Tom ora?
- Che cosa dirà Tom ora?
- Cosa dirà Tom adesso?
- Che cosa dirà Tom adesso?

Надеюсь, Том скажет нет.

- Spero che Tom dica di no.
- Io spero che Tom dica di no.

Том скажет нам правду.

Tom ci dirà la verità.

Том не скажет нет.

Tom non dirà di no.

Том скажет Мэри завтра.

Tom lo dirà a Mary domani.

Он скажет мне спасибо.

Mi ringrazierà.

Он ей завтра скажет.

Lo dirà a lei domani.

Он скажет нам спасибо.

Ci ringrazierà.

- Я думал, что Том это скажет.
- Я думала, что Том это скажет.

- Pensavo che Tom l'avrebbe detto.
- Io pensavo che Tom l'avrebbe detto.

- Я знала, что Том скажет нет.
- Я знал, что Том скажет нет.

- Lo sapevo che Tom avrebbe detto di no.
- Io lo sapevo che Tom avrebbe detto di no.

- Том никогда не скажет нам правду.
- Том никогда не скажет нам правды.

Tom non ci dirà mai la verità.

- Том не скажет тебе, что случилось.
- Том не скажет вам, что произошло.

- Tom non ti dirà cos'è successo.
- Tom non vi dirà cos'è successo.
- Tom non le dirà cos'è successo.

Мне интересно, что он скажет.

- Mi chiedo cosa dirà.
- Io mi chiedo cosa dirà.
- Mi chiedo cosa dirà lui.
- Io mi chiedo cosa dirà lui.

Я надеюсь, Том скажет нет.

- Spero che Tom dica di no.
- Io spero che Tom dica di no.

Теперь он скажет вам правду.

- Ora vi dirà la verità.
- Adesso vi dirà la verità.
- Ora le dirà la verità.
- Adesso le dirà la verità.

Теперь Том скажет вам правду.

- Ora Tom vi dirà la verità.
- Adesso Tom vi dirà la verità.
- Ora Tom le dirà la verità.
- Adesso Tom le dirà la verità.

Теперь она скажет вам правду.

- Ora vi dirà la verità.
- Adesso vi dirà la verità.
- Ora le dirà la verità.
- Adesso le dirà la verità.
- Ora lei vi dirà la verità.

Теперь Мэри скажет вам правду.

- Ora Marie le dirà la verità.
- Adesso Marie le dirà la verità.
- Ora Marie vi dirà la verità.
- Adesso Marie vi dirà la verità.
- Ora Mary vi dirà la verità.

Том ничего мне не скажет.

- Tom non mi dirà niente.
- Tom non mi dirà nulla.

Том ничего нам не скажет.

- Tom non ci dirà niente.
- Tom non ci dirà nulla.

Том не скажет мне почему.

Tom non mi dirà il perché.

Уверен, что Том скажет Мэри.

- Sono sicuro che Tom lo dirà a Mary.
- Io sono sicuro che Tom lo dirà a Mary.
- Sono sicura che Tom lo dirà a Mary.
- Io sono sicura che Tom lo dirà a Mary.

Том, скорее всего, скажет нет.

Tom probabilmente dirà di no.

Он ведь никому не скажет?

Non lo dirà a nessuno, vero?

Она обещала, что скажет нам.

- Ha promesso che ce lo avrebbe detto.
- Promise che ce lo avrebbe detto.

Она ведь никому не скажет?

Non lo dirà a nessuno, vero?

- Том скажет да.
- Том согласится.

Tom dirà di sì.

Она скажет ему, что делать.

- Gli dirà cosa fare.
- Gli dirà che cosa fare.
- Gli dirà che fare.

Том не скажет мне спасибо.

Tom non mi ringrazierà.

- Он скажет то же, что и всегда.
- Он скажет то, что всегда говорит.

Dirà quello che dice sempre.

- Она скажет то же, что и всегда.
- Она скажет то, что всегда говорит.

Dirà quello che dice sempre.

- Том скажет нам, как мы можем помочь.
- Том скажет нам, чем мы можем помочь.

Tom ci dirà come possiamo aiutare.

Любой врач скажет тебе бросить курить.

- Qualsiasi dottore ti dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico ti dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore le dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico le dirà di smettere di fumare.

Вопрос в том, кто ему скажет.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

- Том нам скажет.
- Том нам расскажет.

Tom ce lo dirà.

- Кто нам скажет?
- Кто нам расскажет?

Chi ce lo dirà?

- Кто им расскажет?
- Кто им скажет?

Chi lo dirà a loro?

- Кто мне скажет?
- Кто мне расскажет?

Chi me lo dirà?

- Кто ему расскажет?
- Кто ему скажет?

- Chi glielo dirà?
- Chi lo dirà a lui?

- Кто ей скажет?
- Кто ей расскажет?

Chi lo dirà a lei?

Изображение скажет больше, чем тысячи слов.

Un'immagine vale più di mille parole.

Сомневаюсь, что Том скажет нам правду.

- Dubito che Tom ci dirà la verità.
- Io dubito che Tom ci dirà la verità.

Уверен, что Том скажет нам правду.

Sono sicuro che Tom ci dirà la verità.

Том боялся, что Мэри скажет нет.

Tom temeva che Mary avrebbe detto di no.

Я знаю точно, что скажет Том.

- So esattamente cosa dirà Tom.
- So esattamente che cosa dirà Tom.
- So esattamente che dirà Tom.

Том говорит, что не скажет Мэри.

Tom dice che non lo dirà a Mary.

Том скажет мне правду, я уверен.

Tom mi dirà la verità, sono sicuro.

Он говорит, что не скажет ей.

Dice che non lo dirà a lei.

- Ты правда ждал, что он скажет тебе правду?
- Вы действительно ждали, что он скажет вам правду?
- Ты действительно ждал, что он скажет тебе правду?

- Ti aspettavi davvero che ti dicesse la verità?
- Si aspettava davvero che le dicesse la verità?
- Vi aspettavate davvero che vi dicesse la verità?
- Vi aspettavate davvero che lui vi dicesse la verità?
- Si aspettava davvero che lui le dicesse la verità?
- Ti aspettavi davvero che lui ti dicesse la verità?

Если он знает правду, то скажет нам.

Se egli sa la verità, ce la dirà.

Том не скажет мне, с кем встречается.

Tom non me lo dirà con chi sta uscendo.

Том не скажет нам, где он живет.

- Tom non ci dirà dove vive.
- Tom non ci dirà dove abita.

- Том собирается сказать правду.
- Том скажет правду.

Tom dirà la verità.

Том не думает, что Мэри скажет да.

Tom non pensa che Mary dirà di sì.

Я знаю, что Том не скажет Мэри.

So che Tom non lo dirà a Mary.

Я знаю, что Том скажет нам правду.

So che Tom ci dirà la verità.

- Том мне не скажет, кого он собирается взять на работу.
- Том мне не скажет, кого он собирается нанять.

Tom non mi dirà chi ha intenzione di assumere.

Я знал, что Том скажет какую-нибудь глупость.

Sapevo che Tom avrebbe detto qualche sciocchezza.

Я жду, что Том скажет мне, что делать.

- Sto aspettando che Tom mi dica cosa fare.
- Io sto aspettando che Tom mi dica cosa fare.
- Sto aspettando che Tom mi dica che cosa fare.
- Io sto aspettando che Tom mi dica che cosa fare.
- Sto aspettando che Tom mi dica che fare.
- Io sto aspettando che Tom mi dica che fare.

- Это только время покажет.
- Это только время скажет.

Solo il tempo lo dirà.

Если я ему не скажу, то кто скажет?

Se non lo dico io a lui, chi lo farà?

Если я им не скажу, то кто скажет?

Se non lo dirò loro, allora chi lo dirà?

Том не скажет тебе то, что ты хочешь узнать.

Tom non ti dirà quello che vuoi sapere.

- Что, если она откажется?
- Что, если она скажет "нет"?

- E se dicesse di no?
- E se lei dicesse di no?

Том, вероятно, скажет тебе то же, что и я.

- Tom probabilmente ti dirà la stessa cosa che ti ho detto io.
- Tom probabilmente vi dirà la stessa cosa che vi ho detto io.
- Tom probabilmente le dirà la stessa cosa che le ho detto io.

- Дай Тому говорить.
- Позволь Тому говорить.
- Пусть Том скажет.

- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.

Пусть скажет спасибо, что ему вообще что-то досталось.

Che almeno ringrazi, che gli è toccato qualcosa.

Том никогда не скажет тебе, что на самом деле произошло.

- Tom non ti dirà mai cos'è successo davvero.
- Tom non vi dirà mai cos'è successo davvero.
- Tom non le dirà mai cos'è successo davvero.

- Интересно, что Том нам скажет.
- Интересно, что Том нам расскажет.

Mi chiedo cosa ci dirà Tom.

- Том надеется, что Мэри скажет да.
- Том надеется, что Мэри согласится.

- Tom spera che Mary dirà di sì.
- Tom spera che Mary sia d'accordo.

Как вы представляли себе ситуацию, в которой кто-то скажет это?

Quale situazione immaginavi, in cui qualcuno lo avrebbe detto?