Translation of "принесу" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "принесу" in a sentence and their italian translations:

Пойду принесу.

- Andrò a prenderlo.
- Lo andrò a prendere.

- Я принесу тебе полотенце.
- Я принесу вам полотенце.

- Ti prenderò un asciugamano.
- Vi prenderò un asciugamano.
- Le prenderò un asciugamano.

- Я принесу его обратно.
- Я принесу её обратно.

- Lo riporterò indietro.
- Io lo riporterò indietro.
- La riporterò indietro.
- Io la riporterò indietro.

- Я тебе это завтра принесу.
- Я вам завтра это принесу.
- Завтра я тебе его принесу.
- Я тебе его завтра принесу.
- Я вам его завтра принесу.
- Я тебе её завтра принесу.
- Я вам её завтра принесу.

- Te lo porterò domani.
- Te la porterò domani.
- Ve lo porterò domani.
- Ve la porterò domani.
- Glielo porterò domani.
- Gliela porterò domani.

Я принесу обед.

Porterò il pranzo.

Я принесу вино.

- Porterò il vino.
- Io porterò il vino.

Я принесу пиво.

- Porterò la birra.
- Io porterò la birra.

Я принесу бутерброды.

Io porterò dei sandwich.

Я принесу вам десерт.

- Vi porto il dessert.
- Le porto il dessert.

Я принесу тебе бренди.

- Ti prenderò un po' di brandy.
- Vi prenderò un po' di brandy.
- Le prenderò un po' di brandy.

Сейчас принесу вам счёт.

- Le porto subito il conto.
- Vi porto subito il conto.

- Я принесу тебе чего-нибудь поесть.
- Я принесу вам чего-нибудь поесть.

- Ti porterò qualcosa da mangiare.
- Vi porterò qualcosa da mangiare.
- Le porterò qualcosa da mangiare.

Пойду принесу чего-нибудь поесть.

- Sto andando a prendere qualcosa da mangiare.
- Io sto andando a prendere qualcosa da mangiare.

Я Вам счёт сейчас принесу.

Le porto subito il conto.

Я немедленно принесу вам счёт.

Vi porto subito il conto.

Я принесу тебе твои таблетки.

Ti porterò le tue pillole.

Я принесу тебе бутылку воды.

Ti vado a prendere una bottiglia d'acqua.

- Давай я принесу тебе чего-нибудь попить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь попить.
- Давай я принесу тебе чего-нибудь выпить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь выпить.

Fammi prendere qualcosa da bere per te.

Я принесу чего-нибудь выпить обоим.

Prenderò qualcosa da bere per entrambi.

Я принесу вам счёт сию минуту.

Le porto subito il conto.

Я пойду принесу тебе чашечку кофе.

- Andrò a prenderti una tazza di caffè.
- Andrò a prendervi una tazza di caffè.
- Andrò a prenderle una tazza di caffè.
- Ti andrò a prendere una tazza di caffè.
- Vi andrò a prendere una tazza di caffè.
- Le andrò a prendere una tazza di caffè.

Подожди, пожалуйста. Я тебе полотенце принесу.

Aspetta, per favore. Ti porterò un asciugamano.

Подождите, пожалуйста. Я принесу Вам полотенце.

Aspettate, per favore. Vi porterò un asciugamano.

- Пойду принесу их.
- Я схожу за ними.

- Andrò a prenderli.
- Andrò a prenderle.

Я принесу Тому что-нибудь на ужин.

Io porterò a Tom qualcosa per cena.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

- Ti renderò felice.
- Vi renderò felici.
- La renderò felice.
- Io la renderò felice.
- Io ti renderò felice.
- Io vi renderò felici.

Она сказала, что потанцует со мной, если я принесу ей красных роз.

Lei mi ha detto che avrebbe ballato con me se le avessi portato una rosa rossa.