Translation of "положила" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "положила" in a sentence and their italian translations:

- Она положила его в коробку.
- Она положила её в коробку.

- Lo mise nella scatola.
- La mise nella scatola.
- Lei la mise nella scatola.
- Lei lo mise nella scatola.
- L'ha messo nella scatola.
- Lei l'ha messo nella scatola.
- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

- Вчера я положила в чай меду.
- Вчера я положила в чай меда.

Ieri ho messo del miele nel mio tè.

Война положила конец их исследованиям.

La guerra mise fine alla loro ricerca.

Она положила журнал на стол.

Ha messo la rivista sul tavolo.

Мэри положила её в коробку.

Marie l'ha messa nella scatola.

Она положила книгу на стол.

- Ha appoggiato il libro sulla scrivania.
- Lei ha appoggiato il libro sulla scrivania.

Мэри положила книгу на стол.

Marie ha appoggiato il libro sulla scrivania.

Учительница положила книгу на стол.

L'insegnante ha appoggiato il libro sulla scrivania.

Мэри положила в кофе сахар.

Mary ha messo dello zucchero nel caffè.

Она положила деньги в сумку.

- Ha messo i soldi nella borsa.
- Mise i soldi nella borsa.
- Ha messo il denaro nella borsa.
- Mise il denaro nella borsa.

Она положила книгу в сумку.

- Ha messo il libro nella sua borsa.
- Mise il libro nella sua borsa.

Она положила её в коробку.

- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

- Она положила ключ в свою сумку.
- Она положила ключ к себе в сумку.

- Ha messo la chiave nella sua borsa.
- Lei ha messo la chiave nella sua borsa.
- Mise la chiave nella sua borsa.
- Lei mise la chiave nella sua borsa.

Она положила своего ребёнка на кровать.

- Ha messo a letto il suo bebè.
- Lei ha messo a letto il suo bebè.
- Mise a letto il suo bebè.
- Lei mise a letto il suo bebè.

Мария положила себе в кофе сахар.

Marie ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.

Она положила грязную посуду в раковину.

Lei ha messo i piatti sporchi nel lavandino.

Мэри положила себе в кофе сахар.

Mary ha messo dello zuccherò nel suo caffè.

- Она положила ключ в карман.
- Она сунула ключ в карман.
- Она положила ключ себе в карман.
- Она положила ключ к себе в карман.

- Ha messo la chiave nella sua tasca.
- Lei ha messo la chiave nella sua tasca.

- Она уже не помнит, куда положила свой ключ.
- Она не помнит, куда положила свой ключ.

- Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.
- Lei non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.

Она положила в кофе очень много сахара.

Ha messo molto zucchero nel caffè.

Мэри положила книгу к себе в сумку.

Mary ha messo un libro nella sua borsa.

- Куда я положил ключи?
- Куда я положила ключи?

Dove ho messo le chiavi?

Она по ошибке положила себе в кофе соль.

- Ha messo del sale nel suo caffè per errore.
- Mise del sale nel suo caffè per errore.

- Она скрестила ноги.
- Она положила ногу на ногу.

- Ha incrociato le gambe.
- Incrociò le gambe.
- Lei ha incrociato le gambe.
- Lei incrociò le gambe.

Я не съел всего, что она мне положила.

- Non ho mangiato tutto quello che mi ha servito.
- Io non ho mangiato tutto quello che mi ha servito.

Мария осторожно положила глубоко замороженного зайца в микроволновку.

Facendo attenzione, Maria pose il coniglio congelato nel microonde.

- Куда она положила газету?
- Куда она дела газету?

Dove ha messo il giornale?

Мэри положила голову Тому на плечо и вскоре уснула.

Mary ha appoggiato la testa sulla spalla di Tom e presto si è addormentata.

- Я положил книгу на стол.
- Я положила книгу на стол.

- Ho appoggiato il libro sulla scrivania.
- Io ho appoggiato il libro sulla scrivania.

- Ты положил книгу на стол.
- Ты положила книгу на стол.

- Hai appoggiato il libro sulla scrivania.
- Tu hai appoggiato il libro sulla scrivania.

- Секретарша положила письмо в конверт.
- Секретарша вложила письмо в конверт.

La segretaria mise la lettera nella busta.

Мэри взяла туфли и положила их в коробку для обуви.

Mary prese le scarpe e le mise in una scatola per le scarpe.

- Куда она дела свой ключ?
- Куда она положила свой ключ?

Dove ha messo la sua chiave?

Битва при Тойген-Хаузене положила начало так называемой "четырёхдневной кампании" Наполеона.

La battaglia di Teugn-Hausen fu l'inizio della cosiddetta "campagna di quattro giorni" di Napoleone.

Мать сказала своей дочери, чтобы она положила те игрушки на место.

La madre disse a sua figlia di metter in ordine quei giochi.

- На какой стул ты положил книгу?
- На какой стул ты положила книгу?

- Su quale sedia hai messo il libro?
- Su quale sedia ha messo il libro?
- Su quale sedia avete messo il libro?

- Вы положили её в коробку.
- Ты положила её в коробку.
- Ты положил её в коробку.

- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.
- L'hai messa nella scatola.
- Tu l'hai messa nella scatola.
- L'avete messa nella scatola.
- Voi l'avete messa nella scatola.

- Куда я свои ключи положил?
- Куда я положил свои ключи?
- Куда я положила свои ключи?

Dove ho messo le mie chiavi?

- Зачем ты его туда положил?
- Зачем ты его сюда положил?
- Зачем ты его сюда положила?

- Perché l'hai messo lì?
- Perché l'hai messo là?
- Perché l'ha messo lì?
- Perché l'ha messo là?
- Perché lo avete messo lì?
- Perché lo avete messo là?
- Perché l'hai messa lì?
- Perché l'hai messa là?
- Perché l'avete messa lì?
- Perché l'avete messa là?

- Куда я положил ключи?
- Куда я положила ключи?
- Куда я свои ключи дел?
- Куда я свои ключи положил?

- Dove ho messo le chiavi?
- Dove ho messo le mie chiavi?

- На твоём месте я бы положил деньги в банк.
- На твоём месте я бы положила деньги в банк.

Se fossi in te metterei i soldi in una banca.