Translation of "позволить" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "позволить" in a sentence and their italian translations:

- Я могу себе это позволить.
- Я могу себе его позволить.
- Я могу себе её позволить.

- Me lo posso permettere.
- Me la posso permettere.

- Они могут себе это позволить.
- Они могут себе его позволить.
- Они могут себе её позволить.

- Se lo possono permettere.
- Loro se lo possono permettere.
- Se la possono permettere.
- Loro se la possono permettere.

- Мы не можем позволить себе ошибку.
- Мы не можем позволить себе ошибиться.

Non possiamo permetterci un errore.

- Ты должен позволить нам помочь тебе.
- Ты должна позволить нам помочь тебе.

Dovresti lasciare che ti aiutiamo.

Мы можем себе это позволить?

- Possiamo permetterci questo?
- Ci possiamo permettere questo?

Я не могу этого позволить.

- Non posso permettere questo.
- Io non posso permettere questo.

Кто может себе это позволить?

- Chi si può permettere questo?
- Chi può permettersi questo?

Том может себе это позволить?

- Tom se lo può permettere?
- Tom può permetterselo?

Я не могу это позволить.

- Non posso permetterlo.
- Non lo posso permettere.

- Не могу позволить себе длинный отпуск.
- Я не могу позволить себе долгий отпуск.

Non posso permettermi una lunga vacanza.

- Я не могу позволить этому случиться.
- Я не могу позволить, чтобы это случилось.

- Non posso permettere che quello accada.
- Io non posso permettere che quello accada.

- Том не может позволить себе это купить.
- Том не может себе это позволить.

- Tom non può permettersi di comprarlo.
- Tom non si può permettere di comprarlo.

- Ты можешь позволить себе взять летом отпуск?
- Вы можете позволить себе взять летом отпуск?
- Ты можешь позволить себе взять этим летом отпуск?
- Вы можете позволить себе взять этим летом отпуск?

Puoi permetterti di prendere le ferie quest'estate?

- Мы не можем позволить себе тебя потерять.
- Мы не можем позволить себе вас потерять.

- Non possiamo permetterci di perderti.
- Noi non possiamo permetterci di perderti.
- Non possiamo permetterci di perdervi.
- Noi non possiamo permetterci di perdervi.
- Non possiamo permetterci di perderla.
- Noi no possiamo permetterci di perderla.

- Я не могу позволить себе его купить.
- Я не могу позволить себе её купить.

- Non posso permettermi di comprarlo.
- Non posso permettermi di comprarla.
- Io non posso permettermi di comprarlo.
- Io non posso permettermi di comprarla.

- Я нескоро смогу себе позволить покупку дома.
- Я нескоро смогу позволить себе купить дом.

Ci vorrà del tempo prima che possa permettermi di comprare una casa.

Мы не можем позволить тарантулу сбежать.

Non possiamo farci scappare la tarantola.

Мы можем себе это сейчас позволить?

- Possiamo permettercelo ora?
- Possiamo permettercelo adesso?
- Possiamo permettercela adesso?
- Possiamo permettercela ora?

Я не могу позволить себе сигнализацию.

- Non posso permettermi un sistema d'allarme.
- Io non posso permettermi un sistema d'allarme.
- Non mi posso permettere un sistema d'allarme.

Ты должен позволить Тому тебе помочь.

Dovresti permettere a Tom di aiutarti.

Мы не можем себе этого позволить.

- Non possiamo permetterci questo.
- Non ci possiamo permettere questo.

Я не могу себе этого позволить.

Non posso permettermelo.

Мы не можем себе её позволить.

Non possiamo permettercela.

Том не может себе этого позволить.

- Tom non si può permettere questo.
- Tom non può permettersi questo.

Мы не можем позволить себе ошибку.

Non possiamo permetterci un errore.

Я не могу позволить этому случиться.

- Non posso permettere che quello accada.
- Io non posso permettere che quello accada.

Ты не можешь позволить ей выиграть.

- Non puoi lasciarla vincere.
- Non può lasciarla vincere.
- Non potete lasciarla vincere.

Она не могла себе это позволить.

Lei non se lo poteva permettere.

Том не мог позволить себе адвоката.

- Tom non poteva permettersi un avvocato.
- Tom non si poteva permettere un avvocato.

Иногда можно позволить себе дать слабину.

Qualche volta ci si può permettere un atto di debolezza.

Том не может себе её позволить.

Tom non può permettersela.

Том не может себе его позволить.

Tom non può permetterselo.

Он не может позволить себе жениться.

Lui non può permettersi di sposarsi.

Том не может позволить себе яхту.

- Tom non può permettersi uno yacht.
- Tom non si può permettere uno yacht.

- Мы не можем себе позволить такую роскошь.
- Это роскошь, которую мы не можем себе позволить.

È un lusso che non possiamo permetterci.

Вы можете позволить желаниям руководить вашими действиями.

Potete scegliere di agire basandovi su ciò che volete.

Мы не можем позволить этому тарантулу сбежать.

Non possiamo far scappare la tarantola.

Лисе может позволить себе обучение двух дочерей

può pagare la retta scolastica alle due figlie,

Вы вполне можете позволить решать вашей дочери.

Puoi lasciare benissimo questa decisione a tua figlia.

Я не могу позволить себе такие расточительства.

Io non posso permettermi questi sprechi.

Мы не можем позволить себе допускать ошибки.

- Non possiamo permetterci degli errori.
- Non ci possiamo permettere degli errori.

Мы не можем позволить себе держать лошадь.

- Non possiamo permetterci di allevare un cavallo.
- Noi non possiamo permetterci di allevare un cavallo.

Ты должен позволить мне поговорить с ней.

Devi lasciarmi parlare con lei.

Вы должны позволить мне поговорить с ней.

Dovete lasciarmi parlare con lei.

Мы не можем себе больше этого позволить.

- Non ce lo possiamo più permettere.
- Noi non ce lo possiamo più permettere.
- Non possiamo più permettercelo.
- Noi non possiamo più permettercelo.

Мы не можем позволить себе допустить ошибку.

Non possiamo permetterci di ammettere un errore.

Он не может позволить себе новую машину.

Lui non può permettersi un'auto nuova.

Том не мог позволить себе нанять адвоката.

- Tom non poteva permettersi di assumere un avvocato.
- Tom non si poteva permettere di assumere un avvocato.

Я не могу себе позволить взять отпуск.

Non mi posso permettere di andare in vacanza.

Том не может позволить себе купить дом.

- Tom non può permettersi di comprare una casa.
- Tom non si può permettere di comprare una casa.

Том не может позволить себе покупку яхты.

Tom non può permettersi di comprare uno yacht.

Том не мог позволить себе дать слабину.

Tom non voleva permettersi un atto di debolezza.

Я не могу позволить себе долгий отпуск.

Non posso permettermi una lunga vacanza.

Я могу себе позволить только подержанную машину.

Posso permettermi soltanto una macchina di seconda mano.

Я не мог позволить себе это сделать.

Non potevo permettermi di fare questo.

Вы должны позволить мне поговорить с ним.

Dovete lasciarmi parlare con lui.

Ты должен позволить мне поговорить с ним.

Devi lasciarmi parlare con lui.

Вы должны позволить мне поговорить с ними.

Dovete lasciarmi parlare con loro.

Ты должен позволить мне поговорить с ними.

Devi lasciarmi parlare con loro.

Мы не можем позволить тебе петь здесь.

Non possiamo lasciarti cantare qui.

- Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов.
- Я не могу позволить себе фотоаппарат дороже трёхсот долларов.

Non posso permettermi una macchina fotografica al di sopra di 300 dollari.

и не могут позволить няню-носителя другого языка.

e non si possono permettere una tata che sia madrelingua di quella lingua.

Но я не могла позволить страху парализовать меня.

ma non potevo farmi distrarre dalla paura.

Как далеко вы готовы позволить своему правительству зайти

per vedere quanto lascerete che il governo faccia i propri comodi

Джек не может позволить себе купить новый велосипед.

- Jack non si può permettere di comprare una nuova bicicletta.
- Jack non si può permettere una nuova bicicletta.
- Jack non si può permettere una nuova bici.

Я не могу позволить себе купить такую вещь.

- Non posso permettermi di comprare una cosa del genere.
- Non mi posso permettere di comprare una cosa del genere.

Кто может позволить себе купить такой дорогой дом?

Chi può permettersi di comprare una casa così costosa?

Это роскошь, которую мы не можем себе позволить.

- È un lusso che non ci possiamo permettere.
- È un lusso che noi non ci possiamo permettere.

Мы не можем позволить себе ещё одну неудачу.

- Non possiamo permetterci un altro fallimento.
- Noi non possiamo permetterci un altro fallimento.
- Non ci possiamo permettere un altro fallimento.
- Noi non ci possiamo permettere un altro fallimento.

Мы не можем позволить себе покупку новой машины.

Non possiamo permetterci di comprare una macchina nuova.

Я не могу себе позволить покупку новой машины.

- Non posso permettermi di comprare una nuova macchina.
- Io non posso permettermi di comprare una nuova macchina.
- Non posso permettermi di comprare una nuova auto.
- Io non posso permettermi di comprare una nuova auto.
- Non posso permettermi di comprare una nuova automobile.

Я не могу позволить себе купить новый велосипед.

Non posso permettermi di comprare una nuova bicicletta.

Это риск, который мы не можем себе позволить.

- È una un rischio che non ci possiamo permettere di correre.
- È un rischio che non possiamo permetterci di correre.

Том не может себе позволить съездить в Японию.

- Tom non può permettersi di visitare il Giappone.
- Tom non si può permettere di visitare il Giappone.

Том не может себе позволить компьютер такого типа.

- Tom non può permettersi quel tipo di computer.
- Tom non si può permettere quel tipo di computer.

Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.

Tom non poteva permettersi di assumere attori professionisti.

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

non possono permettersi di pagare il prezzo della loro libertà.

Несмотря на ночь... ...они не могут позволить себе спать.

Nonostante l'oscurità, non possono permettersi di dormire.

Я собираюсь позволить Тому делать всё, что он хочет.

- Permetterò a Tom di fare tutto quello che vuole.
- Io permetterò a Tom di fare tutto quello che vuole.

Путешествия - это роскошь, которую я не могу себе позволить.

Viaggiare è un lusso che non posso permettermi.

Не думаю, что мы можем сейчас себе это позволить.

Non credo che ora possiamo permetterci questo.

Он, пожалуй, может позволить себе любую женщину, какую пожелает.

Forse lui può permettersi qualsiasi donna che desidera.

Том не может себе позволить ни того, ни другого.

Tom non può permettersi né questo né quello.

Что хуже - убить одного человека или позволить умереть пятерым?

Cos'è peggio, uccidere una persona o lasciarne morire cinque?

Я не могу позволить тебе так со мной поступать.

- Non posso permetterti di farmi questo.
- Non posso permetterti di comportarti così con me.

Я тогда неплохо зарабатывал и мог себе это позволить.

Allora guadagnavo bene e potevo permettermelo.

- В этом году я не могу позволить себе новую машину.
- В этом году я не могу позволить себе покупку новой машины.

- Non mi posso permettere una nuova macchina quest'anno.
- Non posso permettermi una nuova macchina quest'anno.
- Non mi posso permettere una nuova auto quest'anno.
- Non mi posso permettere una nuova automobile quest'anno.
- Non posso permettermi una nuova auto quest'anno.
- Non posso permettermi una nuova automobile quest'anno.

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.

Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.

Тот, у кого есть деньги, может позволить себе почти всё.

Se uno ha i soldi può permettersi quasi tutto.

Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.

Non mi posso permettere di mangiare in un ristorante così caro.

Она хочет купить машину, но не может себе этого позволить.

Lei vorrebbe comprare una macchina ma non può permettersela.

те, которые сидят там, потому что не могут позволить себе залог,

che sono tenute in prigione dall’oppressione della cauzione, adesso,

- Мы не можем себе этого позволить.
- Нам это не по карману.

- Non possiamo permettercelo.
- Non possiamo permettercela.
- Non ce lo possiamo permettere.
- Noi non ce lo possiamo permettere.
- Noi non possiamo permettercelo.

Я не могу себе позволить такую хорошую камеру, как у вас.

- Non posso permettermi una macchina fotografica buona come la tua.
- Io non posso permettermi una macchina fotografica buona come la tua.
- Non posso permettermi una macchina fotografica buona come la sua.
- Io non posso permettermi una macchina fotografica buona come la sua.
- Non posso permettermi una macchina fotografica buona come la vostra.
- Io non posso permettermi una macchina fotografica buona come la vostra.

- Мы не можем себе этого позволить.
- Мы не можем себе его позволить.
- Мы не можем себе её позволить.
- Нам это не по карману.
- Нам он не по карману.
- Нам она не по карману.
- Нам оно не по карману.

- Non possiamo permettercelo.
- Non possiamo permettercela.

- Мы не можем дать Тому умереть.
- Мы не можем позволить Тому умереть.

- Non possiamo lasciare morire Tom.
- Noi non possiamo lasciare morire Tom.