Translation of "врасплох" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "врасплох" in a sentence and their italian translations:

- Он застал меня врасплох.
- Она застала меня врасплох.
- Оно застало меня врасплох.

- Mi ha colto di sorpresa.
- Mi ha colta di sorpresa.
- Mi colse di sorpresa.

- Я поймал его врасплох.
- Я застал его врасплох.

- L'ho colto di sorpresa.
- Lo colsi di sorpresa.

- Ты застал меня врасплох.
- Вы застали меня врасплох.

Mi hai colto di sorpresa.

Её застали врасплох.

L'hanno presa alla sprovvista.

Тома застали врасплох.

- Tom è stato colto di sorpresa.
- Tom fu colto di sorpresa.

Она застала меня врасплох.

- Mi ha colto alla sprovvista.
- Lei mi ha colto alla sprovvista.
- Mi ha colta alla sprovvista.
- Lui mi ha colta alla sprovvista.
- Mi colse alla sprovvista.
- Lei mi colse alla sprovvista.

Он застал меня врасплох.

- Mi ha colto alla sprovvista.
- Lui mi ha colto alla sprovvista.
- Mi ha colta alla sprovvista.
- Lui mi ha colta alla sprovvista.
- Mi colse alla sprovvista.
- Lui mi colse alla sprovvista.

Я застал её врасплох.

- L'ho colta di sorpresa.
- La colsi di sorpresa.

Я застал Тома врасплох.

Ho colto Tom di sorpresa.

Том был застигнут врасплох.

Tom fu colto di sorpresa.

Я застал вас врасплох?

Vi ho colto di sorpresa?

Я застал тебя врасплох?

Ti ho colto di sorpresa?

- Я не хотел заставать тебя врасплох.
- Я не хотел заставать вас врасплох.

Non volevo farti paura.

Его вопрос застал её врасплох.

- La sua domanda l'ha colta di sorpresa.
- La sua domanda la colse di sorpresa.

Вопрос Тома застал её врасплох.

- La domanda di Tom l'ha colta di sorpresa.
- La domanda di Tom la colse di sorpresa.

Я надеялся застать вас врасплох.

- Speravo di farvi una sorpresa.
- Speravo di cogliervi di sorpresa.

Я надеялся застать тебя врасплох.

Speravo di coglierti di sorpresa.

- Тебя трудно удивить.
- Вас трудно удивить.
- Тебя трудно застать врасплох.
- Вас трудно застать врасплох.

- È difficile sorprenderti.
- È difficile sorprendervi.
- È difficile sorprenderla.

Они застали неприятеля врасплох на рассвете.

Hanno colto di sorpresa il nemico all'alba.

Главное в такой рыбалке – застать рыбу врасплох.

Il segreto per pescare con la lancia è sorprendere il pesce.

- Это его удивило.
- Это застало его врасплох.

- Lo sorprese.
- Lo ha sorpreso.

- Это застало меня врасплох.
- Для меня это было неожиданностью.

- Mi ha colto di sorpresa.
- Mi ha colta di sorpresa.
- Mi colse di sorpresa.

- Я хочу его удивить.
- Я хочу застать его врасплох.

Voglio sorprenderlo.

- Я хотел застать их врасплох.
- Я хотел их удивить.

- Volevo sorprenderli.
- Volevo sorprenderle.

- Я хотел застать его врасплох.
- Я хотел его удивить.

Volevo sorprenderlo.

- Я надеялся застать вас врасплох.
- Я надеялся вас удивить.

Speravo di farvi una sorpresa.

- Он хочет её удивить.
- Он хочет застать её врасплох.

- Vuole sorprenderla.
- La vuole sorprendere.

- Она хочет его удивить.
- Она хочет застать его врасплох.

- Vuole sorprenderlo.
- Lo vuole sorprendere.

- Я думал, что удивлю Тома.
- Я думал, что застану Тома врасплох.

- Pensavo che avrei sorpreso Tom.
- Io pensavo che avrei sorpreso Tom.

- Я думал, что удивлю их.
- Я думал, что застану их врасплох.

- Pensavo che li avrei sorpresi.
- Pensavo che le avrei sorprese.

- Я думал, что удивлю её.
- Я думал, что застану её врасплох.

Pensavo che l'avrei sorpresa.

- Я думал, что удивлю его.
- Я думала, что удивлю его.
- Я думал, что застану его врасплох.

Pensavo che lo avrei sorpreso.

- Я хотел сделать ей сюрприз.
- Я хотел удивить её.
- Я хотел её удивить.
- Я хотел застать её врасплох.

- Volevo sorprenderla.
- Io volevo sorprenderla.