Translation of "бедным" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "бедным" in a sentence and their italian translations:

- Быть бедным не стыдно.
- Быть бедным не зазорно.

- La povertà non è un disonore.
- Non c'è vergogna ad essere poveri.

- Я не помогал бедным.
- Я не помогала бедным.

- Non aiutavo i poveri.
- Io non aiutavo i poveri.

- Ты не помогал бедным.
- Ты не помогала бедным.

- Non aiutavi i poveri.
- Tu non aiutavi i poveri.

- Ты не помогаешь бедным.
- Вы не помогаете бедным.

- Non aiuti i poveri.
- Tu non aiuti i poveri.

Я помогал бедным.

- Aiutavo i poveri.
- Io aiutavo i poveri.

Ты помогал бедным.

- Aiutavi i poveri.
- Tu aiutavi i poveri.

Он помогал бедным.

- Aiutava i poveri.
- Lui aiutava i poveri.

Том помогал бедным.

Tom aiutava i poveri.

Она помогала бедным.

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.

Мэри помогала бедным.

Marie aiutava i poveri.

Мы помогали бедным.

- Aiutavamo i poveri.
- Noi aiutavamo i poveri.

Вы помогали бедным.

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.
- Aiutavate i poveri.
- Voi aiutavate i poveri.

Они помогали бедным.

- Aiutavano i poveri.
- Loro aiutavano i poveri.

Мы помогли бедным.

- Abbiamo aiutato i poveri.
- Noi abbiamo aiutato i poveri.

Я помогаю бедным.

- Aiuto i poveri.
- Io aiuto i poveri.

Ты помогаешь бедным.

- Aiuti i poveri.
- Tu aiuti i poveri.

Он помогает бедным.

- Aiuta i poveri.
- Lui aiuta i poveri.

Том помогает бедным.

Tom aiuta i poveri.

Она помогает бедным.

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.

Мэри помогает бедным.

Marie aiuta i poveri.

Вы помогаете бедным.

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.
- Aiutate i poveri.
- Voi aiutate i poveri.

Вы поможете бедным.

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.
- Aiuterete i poveri.
- Voi aiuterete i poveri.

Быть бедным дорого.

Essere poveri è costoso.

Я был бедным.

Io ero povero.

- Никто не хочет быть бедным.
- Никому не хочется быть бедным.

Nessuno vuole essere povero.

слишком бедным, слишком простым.

troppo povera, non abbastanza sofisticata.

Он не помогал бедным.

- Non aiutava i poveri.
- Lui non aiutava i poveri.

Том не помогал бедным.

Tom non aiutava i poveri.

Она не помогала бедным.

- Non aiutava i poveri.
- Lei non aiutava i poveri.

Мэри не помогала бедным.

Marie non aiutava i poveri.

Мы не помогали бедным.

- Non aiutavamo i poveri.
- Noi non aiutavamo i poveri.

Вы не помогали бедным.

- Non aiutava i poveri.
- Lei non aiutava i poveri.
- Non aiutavate i poveri.
- Voi non aiutavate i poveri.

Они не помогали бедным.

- Non aiutavano i poveri.
- Loro non aiutavano i poveri.

Я не помогаю бедным.

- Non aiuto i poveri.
- Io non aiuto i poveri.

Он не помогает бедным.

- Non aiuta i poveri.
- Lui non aiuta i poveri.

Том не помогает бедным.

Tom non aiuta i poveri.

Она не помогает бедным.

- Non aiuta i poveri.
- Lei non aiuta i poveri.

Мэри не помогает бедным.

Marie non aiuta i poveri.

Я буду помогать бедным.

- Aiuterò i poveri.
- Io aiuterò i poveri.

Том всегда был бедным.

Tom è sempre stato povero.

Они не помогают бедным.

Non aiutano i poveri.

Вы не помогаете бедным.

- Non aiuta i poveri.
- Lei non aiuta i poveri.
- Non aiutate i poveri.
- Voi non aiutate i poveri.

Том не был бедным.

Tom non era povero.

Ему не нравилось быть бедным.

- Non gli piaceva essere povero.
- A lui non piaceva essere povero.

Вы не будете помогать бедным.

- Non aiuterà i poveri.
- Lei non aiuterà i poveri.
- Non aiuterete i poveri.
- Voi non aiuterete i poveri.

Они не будут помогать бедным.

- Non aiuteranno i poveri.
- Loro non aiuteranno i poveri.

Я не буду помогать бедным.

- Non aiuterò i poveri.
- Io non aiuterò i poveri.

Ты не будешь помогать бедным.

- Non aiuterai i poveri.
- Tu non aiuterai i poveri.

Он не будет помогать бедным.

- Non aiuterà i poveri.
- Lui non aiuterà i poveri.

Том не будет помогать бедным.

Tom non aiuterà i poveri.

Она не будет помогать бедным.

- Non aiuterà i poveri.
- Lei non aiuterà i poveri.

Мэри не будет помогать бедным.

Marie non aiuterà i poveri.

Мы не будем помогать бедным.

- Non aiuteremo i poveri.
- Noi non aiuteremo i poveri.

- Ты не знаешь, каково это - быть бедным.
- Ты не знаешь, что такое быть бедным.
- Вы не знаете, что такое быть бедным.
- Вы не знаете, каково это - быть бедным.

Non sai cosa vuol dire essere poveri.

Он старался помощь бедным издольщикам Алабамы,

Stava cercando di aiutare i mezzadri poveri dell'Alabama

- Том был беден.
- Том был бедным.

Tom era povero.

Что ты сделал с бедным Томом?

Cosa hai fatto al povero Tom?

Всю свою жизнь он помогал бедным.

- Ha aiutato i poveri per tutta la vita.
- Lui ha aiutato i poveri per tutta la vita.

Как вы смеете называть меня бедным?

Come vi permettete di darmi del poveretto?

Как ты смеешь называть меня бедным?

Come ti permetti di darmi del poveretto?

Он не знает, что значит быть бедным.

- Non sa cosa voglia dire essere povero.
- Lui non sa cosa voglia dire essere povero.

Аристид был настолько честным, что умер бедным.

Aristide fu tanto onesto che morì povero.

Я предпочел бы быть бедным, чем богатым.

Preferisco essere povero che ricco.

Ты не знаешь, каково это - быть бедным.

Non sai cosa vuol dire essere poveri.

Вы не знаете, каково это - быть бедным.

Voi non sapete cosa sia essere poveri.

Вы не знаете, что такое быть бедным.

Voi non sapete cosa sia essere povero.

Ты не знаешь, что такое быть бедным.

Tu non sai cosa sia essere povero.

- Он был очень бедным.
- Он был очень беден.

- Era molto povero.
- Lui era molto povero.

Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.

Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano dei diligenti fa arricchire.

- Он был плохим музыкантом.
- Он был бедным музыкантом.

- Lui era un musicista povero.
- Lui era un cattivo musicista.

- Том никогда не был бедным.
- Том никогда не был беден.

Tom non è mai stato povero.

Но один из приютов, где я побывала, оказался просто ужасающе бедным.

Ma uno degli orfanotrofi che visitai era disperatamente povero.

Через оживленную дискуссию и обильный урожай выражений мы еще раз продемонстрировали, что эсперанто — это язык, который не является ни мертвым, ни бедным.

Per mezzo di una discussione vivace e una messe abbondante di espressioni abbiamo dimostrato ancora una volta che l'Esperanto è una lingua che non è né morta né povera.