Translation of "«Со" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "«Со" in a sentence and their italian translations:

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

- Потанцуешь со мной?
- Потанцуете со мной?
- Ты со мной потанцуешь?
- Вы со мной потанцуете?

- Ballerai con me?
- Ballerà con me?
- Ballerete con me?
- Danzerà con me?
- Danzerai con me?
- Danzerete con me?

- Пойдёмте со мной.
- Пошли со мной!

- Venite con me.
- Venga con me.

- Поговори со мной.
- Поговорите со мной.

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

- Поужинай со мной.
- Поужинайте со мной.

- Cena con me.
- Cenate con me.
- Ceni con me.

- Посиди со мной.
- Посидите со мной.

- Siediti con me.
- Sedetevi con me.
- Si sieda con me.

- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

- Venite con me.
- Venga con me.

- Говори со мной!
- Поговори со мной!

Parlami!

- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

Parlatemi!

- Поиграй со мной.
- Поиграйте со мной.

- Gioca con me.
- Giocate con me.
- Giochi con me.

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

- Parlami!
- Parlatemi!
- Mi parli!

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- Vieni con me?
- Viene con me?
- Venite con me?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

Sei d'accordo con me?

- Умрёшь со смеху!
- Можно умереть со смеху!
- Животики надорвёшь со смеха!

Fa morire dal ridere!

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

- Bevi qualcosa con me.
- Beva qualcosa con me.
- Bevete qualcosa con me.

- Кто пойдёт со мной?
- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Chi viene con me?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

Mi accompagni?

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?

- Stai parlando con me?
- Sta parlando con me?
- State parlando con me?
- Parli con me?
- Parlate con me?
- Parla con me?

- Он обращается со мной, как со своим рабом.
- Он обращается со мной, как со своей рабыней.

- Mi tratta come se fossi un suo schiavo.
- Mi tratta come se fossi una sua schiava.

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

- Sii sincero con me!
- Sii sincera con me!
- Sia sincero con me!
- Sia sincera con me!
- Siate sinceri con me!
- Siate sincere con me!

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

- Resta qui con me.
- Restate qui con me.
- Resti qui con me.
- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.
- Rimanete qui con me.
- Stai qui con me.
- Stia qui con me.
- State qui con me.

- Ты хочешь пойти со мной?
- Хотите пойти со мной?
- Хочешь пойти со мной?
- Хочешь поехать со мной?
- Хотите поехать со мной?

- Vuoi andare con me?
- Vuole andare con me?
- Volete andare con me?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

Vieni con me?

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

- Chi viene con me?
- Chi verrà con me?

- Я со смеху умер!
- Умираю со смеху!

- Sono morto dal ridere!
- Io sono morto dal ridere!

- Хочешь пойти со мной?
- Хочешь со мной?

- Vuoi venire insieme a me?
- Vuole venire insieme a me?
- Volete venire insieme a me?

- Кто пойдёт со мной?
- Кто со мной?

Chi mi accompagnerà?

- Потанцуешь со мной?
- Ты со мной потанцуешь?

Vuoi ballare con me?

- Ты хочешь со мной поговорить?
- Вы хотите со мной поговорить?
- Хочешь поговорить со мной?
- Хотите поговорить со мной?
- Хочешь со мной поговорить?

- Vuoi parlare con me?
- Vuole parlare con me?
- Volete parlare con me?

- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

- Era d'accordo con me.
- Lui era d'accordo con me.

- Это случилось со мной.
- Это было со мной.

- Questo mi è successo.
- Questo mi è capitato.

- Что со мной будет?
- Что со мной станет?

- Cosa ne sarà di me?
- Che cosa ne sarà di me?
- Che ne sarà di me?

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?

- Parli con me?
- Parla con me?

- Мэри со мной порвала.
- Мэри со мной рассталась.

Mary ha rotto con me.

- Можешь поговорить со мной.
- Можете поговорить со мной.

- Puoi parlare con me.
- Può parlare con me.
- Potete parlare con me.

- Ты со мной разговаривал?
- Вы со мной разговаривали?

- Stavi parlando con me?
- Stava parlando con me?
- Stavate parlando con me?

- Свяжитесь со мной завтра.
- Свяжись со мной завтра.

- Contattami domani.
- Contattatemi domani.
- Mi contatti domani.

- Том говорил со мной.
- Том со мной поговорил.

- Tom ha parlato con me.
- Tom parlò con me.

- Я сбился со счёта.
- Я сбился со счёту.

- Ho perso il conto.
- Io ho perso il conto.

- Не играй со спичками!
- Не играйте со спичками.

- Non giocare con i fiammiferi.
- Non giocate con i fiammiferi.
- Non giochi con i fiammiferi.

- Не играй со мной.
- Не играйте со мной.

- Non giocare con me.
- Non giocate con me.
- Non giochi con me.
- Non suonare con me.
- Non suonate con me.
- Non suoni con me.

- Том согласится со мной.
- Том со мной согласится.

Tom sarà d'accordo con me.

- Хочешь со мной работать?
- Хотите со мной работать?

- Vuoi lavorare con me?
- Vuole lavorare con me?
- Volete lavorare con me?

- Оставь их со мной.
- Оставьте их со мной.

- Lasciali con me.
- Lasciale con me.
- Lasciateli con me.
- Lasciatele con me.
- Li lasci con me.
- Le lasci con me.

- Оставь его со мной.
- Оставьте его со мной.

- Lascialo con me.
- Lo lasci con me.
- Lasciatelo con me.

- Оставь её со мной.
- Оставьте её со мной.

- Lasciala con me.
- Lasciatela con me.
- La lasci con me.

- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!

Sii onesto con me!

- Я упала со сцены.
- Я упал со сцены.

Sono caduto dal palco.

- Том не со мной.
- Тома со мной нет.

Tom non è con me.

- Побудь со мной немного.
- Побудьте со мной немного.

- Stai con me per un po'.
- Stia con me per un po'.
- State con me per un po'.

- Поиграете завтра со мной?
- Поиграешь завтра со мной?

- Giocherai con me domani?
- Giocherà con me domani?
- Giocherete con me domani?
- Suonerai con me domani?
- Suonerà con me domani?
- Suonerete con me domani?

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.

- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.

- Он со своей мамой.
- Он со своей матерью.

È con sua madre.

- Она со своей мамой.
- Она со своей матерью.

È con sua madre.

- Она со своими друзьями.
- Она со своими подругами.

- È con i suoi amici.
- È con le sue amiche.

- Том пойдёт со мной.
- Том поедет со мной.

Tom andrà con me.

И со временем

E con il tempo

Поиграешь со мной?

- Vuoi giocare con me?
- Giocheresti con me?

Дерись со мной!

Combattete con me!

Убери со стола.

Sparecchia il tavolo.

Уберите со стола.

- Sparecchiatate il tavolo.
- Sparecchi il tavolo.

Они со мной.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

Кто со мной?

Chi è con me?

Она со странностями.

- È una tipa strana.
- Lei è una tipa strana.
- È una tipa stramba.
- Lei è una tipa stramba.

Поговори со мной.

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

Я со странностями.

- Sono insolito.
- Io sono insolito.
- Sono insolita.
- Io sono insolita.
- Sono eccentrico.
- Io sono eccentrico.
- Sono eccentrica.
- Io sono eccentrica.
- Sono diverso dagli altri.
- Io sono diverso dagli altri.
- Sono diversa dalle altre.
- Io sono diversa dalle altre.

Том со мной.

Tom è con me.

Вы со мной?

Siete con me?

Ты со странностями.

Sei un pazzoide.

Что со шляпой?

Cos'ha il cappello?

Пообедайте со мной.

Pranzate con me.

Пообедай со мной.

Pranza con me.

Он со мной.

- È con me.
- Lui è con me.

Она со мной.

- È con me.
- Lei è con me.

Сядьте со мной.

Sedete con me.

Поиграй со мной.

Gioca con me.

Поговорите со мной.

- Parli con me.
- Parlate con me.

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
- Вы можете пойти со мной.

Puoi venire con me.

- Давай, спой со мной.
- Ну же, спойте со мной.
- Ну же, спой со мной.

- Avanti, canta con me.
- Avanti, cantate con me.
- Avanti, canti con me.

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

- Ho dormito con il mio capo.
- Io ho dormito con il mio capo.
- Dormii con il mio capo.
- Io dormii con il mio capo.

- Ты можешь остаться со мной?
- Вы можете остаться со мной?
- Ты можешь побыть со мной?
- Вы можете побыть со мной?

Potete restare con me?

- Тебе лучше пойти со мной.
- Вам лучше пойти со мной.
- Тебе лучше поехать со мной.
- Вам лучше поехать со мной.

- Faresti meglio ad andare con me.
- Fareste meglio ad andare con me.
- Farebbe meglio ad andare con me.

- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.

- Indovina cosa mi è successo.
- Indovinate cosa mi è successo.
- Indovini cosa mi è successo.

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.

Puoi venire con me.