Translation of "Пьют" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Пьют" in a sentence and their hungarian translations:

- Кофе пьют в кафе.
- В кафе пьют кофе.

Az ember a kávéházban iszik kávét.

Они много пьют.

Sokat isznak.

Слоны пьют воду.

Az elefántok vizet isznak.

Мексиканцы пьют текилу.

Mexikóban tequilát isznak az emberek.

Французы пьют вино.

A franciák bort isznak.

Рыбы пьют воду?

Isznak a halak vizet?

Что они пьют?

Mit isznak?

Птицы пьют воду.

A madarak vizet isznak.

Гости пьют шампанское.

A vendégek pezsgőt isznak.

Они пьют молоко?

Ők isznak tejet?

Они не пьют.

- Ők nem isznak.
- Nem isznak.

Они пьют кофе дома.

Otthon kávéznak.

Они слишком много пьют.

Túl sokat isznak.

Настоящие мужчины пьют чай.

Az igazi férfiak teát isznak.

Итальянцы часто пьют кофе.

Az olaszok gyakran isznak kávét.

Они пьют много лимонада.

Sok limonádét isznak.

В кафе пьют кофе.

Egy kávéházban kávét kap az ember.

- Пьют ли чай в вашей стране?
- В твоей стране пьют чай?

A te országodban szoktak teázni az emberek?

возможно, пьют вино с сыром.

valószínűleg épp sajtot ettek és boroztak,

Они пьют чай в пять.

Ötkor teáznak.

Гости пьют пиво и вино.

A vendégek sört és bort isznak.

Они никогда не пьют пива.

Ők sosem isznak sört.

Они пьют чай в гостиной.

A nappaliban teáznak.

вместе пьют чай на общей кухне.

közös konyhából isszák a teájukat.

Всё больше людей пьют апельсиновый сок.

Egyre többen isznak narancslevet.

- Они пьют пиво.
- Вы пьёте пиво.

Ők sört isznak.

- Они пьют воду.
- Вы пьёте воду.

Vizet isznak.

- Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
- Пьют ли бостонцы воду из-под крана?

A bostoniak isznak csapvizet?

Правда, что немцы каждый день пьют пиво?

Igaz, hogy a németek egész nap sört isznak?