Translation of "северной" in German

0.005 sec.

Examples of using "северной" in a sentence and their german translations:

Я из Северной Африки.

Ich komme aus Nordafrika.

Пхеньян — столица Северной Кореи.

Pjöngjang ist die Hauptstadt von Nordkorea.

Я из Северной Кореи.

Ich komme aus Nordkorea.

Мексика - государство в Северной Америке.

Mexiko ist ein Staat in Nordamerika.

Том живёт в Северной Каролине.

Tom wohnt in Nordkarolinien.

Канада находится в Северной Америке.

Kanada liegt in Nordamerika.

Алжир находится в Северной Африке.

Algerien liegt in Nordafrika.

Августин родился в Северной Африке.

Augustinus wurde in Nordafrika geboren.

Я живу в Северной Швеции.

Ich wohne in Nordschweden.

- Какая гора самая высокая в Северной Америке?
- Какая самая высокая гора Северной Америки?

Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?

- Какая гора самая высокая в Северной Америке?
- Какая самая высокая гора в Северной Америке?

Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?

Алжир - крупнейшая страна в Северной Африке.

Algerien ist das größte Land Nordafrikas.

Южная Корея гораздо красивее Северной Кореи.

Südkorea ist viel schöner als Nordkorea.

Хоккайдо расположен в северной части Японии.

- Hokkaidō liegt im Norden Japans.
- Hokkaidō befindet sich im Norden Japans.

Санкт-Петербург часто называют Северной Венецией.

Sankt Petersburg wird oft das Venedig des Nordens genannt.

В Северной Дакоте была снежная буря.

Es gab in Norddakota einen Schneesturm.

В Северной Германии растет много ежевики.

Es gibt viele Brombeeren in Norddeutschland.

В северной Европе зима наступает рано.

In Nordeuropa kommt der Winter früh.

который пытается общаться с представителем северной Европы.

der versucht, mit einem Nordeuropäer zu kommunizieren.

Представитель северной Европы также будет очень энергичен,

Der Nordeuropäer wird auch sehr engagiert sein,

В северной части Арктики, вокруг архипелага Шпицберген,

In der Hohen Arktis, rund um die Inseln Spitzbergens,

Берингов пролив отделяет Азию от Северной Америки.

Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika.

Город расположен в самой северной точке Японии.

Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.

Какая гора самая высокая в Северной Америке?

Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?

В северной части города живёт больше людей.

Im Nordteil der Stadt wohnen mehr Menschen.

с сервера в, скажем, в Северной Америке.

vom Server in, Sagen wir, Nordamerika.

Ливия — второе по величине государство в Северной Африке.

Libyen ist das zweitgrößte Land Nordafrikas.

Велоспорт становится всё более популярным в Северной Америке.

Radfahren wird in Nordamerika immer beliebter.

Они отослали его в Парадайз-Бич в Северной Флориде.

Sie schickten ihn nach Paradise Beach in Nordflorida.

Дипломатические отношения между Японией и Северной Кореей ещё не установлены.

- Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
- Japan und Nordkorea unterhalten noch immer keine diplomatischen Beziehungen.

Соединённое Королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

- Том живёт в Северной Каролине.
- Том живёт в штате Северная Каролина.

Tom wohnt in Nordkarolinien.

В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".

Zuckt in Nordamerika jemand mit den Schultern, heißt das: "Ich weiß nicht."

Мексика - третья по величине страна в Северной Америке после Канады и США.

Mexiko ist, nach Kanada und den Vereinigten Staaten, das drittgrößte Land Nordamerikas.

видно, что его количество такое же, как в Северной Америке в 1940 году.

entspricht dem von Nordamerika von 1940.

Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.

China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.

По Марксу и Энгельсу, при капитализме у рабочих Отечества нет. Означает ли это, что все пролетарии современного мира являются гражданами России или Северной Кореи?

Nach Marx und Engels, haben die Arbeiter im Kapitalismus kein Vaterland. Bedeutet das, dass alle Proletarier der modernen Welt russische oder nordkoreanische Staatsbürger sind?

Язык лакота находится под серьёзной угрозой вымирания, но в отличие от многих других коренных языков Северной Америки у него есть реалистичные шансы на выживание.

Lakota ist akut vom Aussterben bedroht; im Gegensatz zu vielen anderen nordamerikanischen Ureinwohnersprachen hat es aber realistische Überlebenschancen.

- Географические координаты Москвы — 55 градусов 45 минут северной широты и 37 градусов 37 минут восточной долготы.
- Географические координаты Москвы — 55°45' с.ш. 37°37' в.д.

Die geographischen Koordinaten Moskaus sind: 55° 45′ n. B., 37° 37′ ö. L.

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.

Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien.