Translation of "питаются" in German

0.006 sec.

Examples of using "питаются" in a sentence and their german translations:

они питаются насекомыми

diese ernähren sich von Insekten

они питаются тлей

Sie ernähren sich von Blattläusen

Чем питаются киты?

Was fressen Wale?

Чем питаются чайки?

Was fressen Möwen?

Овцы питаются травой.

Schafe fressen Gras.

Панды питаются бамбуком.

Pandas ernähren sich von Bambus.

Японцы питаются рисом.

Die Japaner ernähren sich von Reis.

Ленивцы питаются листьями.

Faultiere fressen Blätter.

Акулы питаются рыбой.

Haie ernähren sich von Fischen.

Панды питаются стеблями бамбука.

Pandas ernähren sich mit Bambusblättern.

Львы питаются другими животными.

Löwen fressen andere Tiere.

Большинство китов питаются планктоном.

Die Mehrzahl der Wale ernährt sich von Plankton.

Киты питаются мелкой рыбой.

Wale ernähren sich von kleinen Fischen.

Эти животные питаются травой.

Diese Tiere ernähren sich von Gras.

- Киты питаются планктоном и мелкой рыбёшкой.
- Киты питаются планктоном и мелкой рыбой.

Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.

и питаются ими всю зиму.

Damit kommen sie durch den Winter.

В основном они питаются молоком.

Sie leben hauptsächlich von Milch.

потому что они питаются насекомыми-вредителями

weil sie sich von Schädlingen ernähren

Эти бездомные питаются тем, что найдут.

Diese heimatlosen Menschen leben von der Hand in den Mund.

- Коровы едят траву.
- Коровы питаются травой.

Kühe fressen Gras.

- Лошади питаются травой.
- Лошади едят траву.

Pferde fressen Gras.

- Акулы едят рыбу.
- Акулы питаются рыбой.

Haie fressen Fische.

- Белки едят жёлуди.
- Белки питаются желудями.

Eichhörnchen fressen Eicheln.

Киты питаются планктоном и мелкой рыбой.

Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.

Некоторые животные, например тигры, питаются мясом.

Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.

Утки питаются червями, рачками, водными насекомыми и водорослями.

Die Enten ernähren sich von Würmern, Krebstieren, Wasserinsekten und Algen.

Недавно было сделано открытие, проясняющее как они питаются ночью.

Kürzlich wurde entdeckt, wie sie sich nachts ernähren.

В это время года они обычно питаются сосновыми иголками.

Zu dieser Jahreszeit ernähren sie sich sonst von Kiefernnadeln.

Белки питаются семенами и орехами, а также насекомыми и грибами.

Hörnchen ernähren sich von Samen und Nüssen sowie von Insekten und Pilzen.

Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.

Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.