Translation of "ловит" in German

0.006 sec.

Examples of using "ловит" in a sentence and their german translations:

- Кошка ловит мышку.
- Кошка ловит мышь.

Die Katze fängt eine Maus.

- Моя кошка ловит птиц.
- Мой кот ловит птиц.

Meine Katze fängt Vögel.

Кошка ловит мышей.

Die Katze fängt Mäuse.

Рыбак Фриц ловит свежую рыбу. Свежую рыбу ловит рыбак Фриц.

Fischer Fritz fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischer Fritz.

Орёл не ловит мух.

Ein Adler fängt keine Fliegen.

Мария ловит бабочек сачком.

Maria fängt mit einem Netz Schmetterlinge.

Спящая лиса не ловит кур.

Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn.

Кот в перчатках мышей не ловит.

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.

- Из пушки по воробьям.
- Орёл не ловит мух.

Ein Adler fängt keine Fliegen.

Браконьер – это тот, кто незаконно ловит и убивает животных.

Ein Wilderer ist jemand, der illegal Tiere fängt und tötet.

Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу.

Er geht fast jeden Tag zum Fluss und fischt.

Особая шкала на его теле ловит волны давления от проплывающей рыбы.

Spezielle Schuppen nehmen die Druckwellen vorbeischwimmender Fische wahr.

- Этот кот не ловит крыс.
- Этот кот не охотится на крыс.

Diese Katze jagt keine Ratten.

- Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
- Не имеет значения, чёрный кот или белый, если он ловит мышей.

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.