Translation of "известная" in German

0.004 sec.

Examples of using "известная" in a sentence and their german translations:

Том — известная кинозвезда.

Tom ist eine berühmte Filmgröße.

Она известная телеведущая.

Sie ist eine bekannte Fernsehmoderatorin.

Говорят, она - известная актриса.

Sie soll eine berühmte Schauspielerin sein.

Это очень известная картина.

Das ist ein sehr berühmtes Gemälde.

Она очень известная личность.

Sie ist eine sehr berühmte Persönlichkeit.

Маша — всемирно известная художница.

Maria ist eine weltbekannte Künstlerin.

Дама в белом - известная актриса.

Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.

Мэри известная охотница за головами.

Maria ist eine berühmte Kopfgeldjägerin.

Женщина в белом - известная актриса.

Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin.

Моя младшая сестра - известная певица.

Meine Schwester ist eine berühmte Sängerin.

- Гора Фудзи - самая известная гора в Японии.
- Фудзияма - самая известная гора в Японии.

Der Fuji ist der berühmteste Berg Japans.

Отче наш - самая известная христианская молитва.

Das Vaterunser ist das bekannteste Gebet des Christentums.

"Джоконда" - самая известная картина в мире.

Die Mona Lisa ist das berühmteste Gemälde der Welt.

Это очень известная история, её все знают.

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.

Известная песня "Аве Мария" была написана Шубертом.

Das berühmte Lied „Ave Maria“ wurde von Schubert vertont.

"Мона Лиза" - самая известная картина в мире.

Die Mona Lisa ist das berühmteste Gemälde der Welt.

- Гора Фудзи - самая знаменитая гора в Японии.
- Гора Фудзи - самая известная гора в Японии.
- Фудзияма - самая известная гора в Японии.

Der Fuji ist der berühmteste Berg Japans.

Есть старинная и известная философская загадка, в которой спрашивается:

Ein klassisches, altbekanntes philosophisches Rätsel lautet:

Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.

Die Galápagos-Riesenschildkröte, die als der einsame Georg bekannt war, ist tot.

«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.

„Warum rannte das Huhn über die Straße?“ ist eine sehr bekannte englische Rätselfrage, auf die es eine Vielzahl von Antworten gibt.

- Знаменитая русская балерина Анна Павлова была чувашкой.
- Известная русская балерина Анна Павлова была чувашкой.

Die berühmte russische Ballerina Anna Pawlowa war eine Tschuwaschin.

Плитвицкие озера - самая известная природоохранная зона Хорватии, а также одно из самых красивых природных чудес Европы.

Die Plitvicer Seen sind das bekannteste Naturschutzgebiet in Kroatien und zählen zu den schönsten Naturwundern Europas.

Известная распространённая ошибка – считать, что те, кто громче всего ратуют за народ, больше всех пекутся о его благосостоянии.

Es ist ein weitverbreiteter Irrtum zu glauben, dass die, die das Leid des Volkes am meisten beklagen, die sind, die sich am meisten darum sorgen.

Галактика "Андромеда", известная как М31, достаточно яркая для того, чтобы её можно было увидеть невооруженным глазом в безлунные ночи.

Der Andromedagalaxie, auch M31 genannt, ist hell genug, dass man sie in dunklen, mondlosen Nächten mit dem bloßen Auge sehen kann.