Translation of "Основан" in German

0.007 sec.

Examples of using "Основан" in a sentence and their german translations:

Google основан на алгоритмах,

Google basiert auf Algorithmen,

Когда основан этот университет?

Wann ist diese Universität gegründet worden?

Когда был основан университет?

Wann wurde die Universität gegründet?

Этот фильм основан на романе.

Dieser Film basiert auf einem Roman.

- Город был основан в 573 году.
- Город был основан в пятьсот семьдесят третьем году.

Die Stadt wurde 573 gegründet.

Гарвард был основан в 1636 году.

Harvard wurde 1636 gegründet.

Этот рассказ основан на реальной истории.

Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.

Город был основан в 18 веке.

Die Stadt wurde im 18. Jahrhundert gegründet.

Город был основан в 573 году.

Die Stadt wurde 573 gegründet.

Он был основан 12 апреля 1931 года.

Es wurde am 12. April 1931 gegründet.

Гарвардский университет был основан в 1636 году.

Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet.

Этот колледж был основан в 1910 году.

- Diese Hochschule wurde 1910 gegründet.
- Die Universität wurde im Jahr 1910 gegründet.

Основан на идее феминизма и защите ее цивилизации

Basierend auf der Idee des Feminismus und der Verteidigung ihrer Zivilisation

Университет был основан его отцом двадцать лет назад.

Die Universität wurde von seinem Vater vor zwanzig Jahren gegründet.

Этот университет был основан в тысяча восемьсот сорок третьем году.

- Diese Universität wurde 1843 gegründet.
- Diese Universität wurde im Jahre 1843 gegründet.

- Когда был открыт этот университет?
- Когда был основан этот университет?

Wann wurde diese Universität gegründet?

- История основана на его собственном опыте.
- Рассказ основан на его собственном опыте.

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

- Метод основан на простом принципе имитации.
- Основой метода является простой принцип подражания.

Die Methode basiert auf dem schlichten Prinzip der Nachahmung.

В Тулузе находится самый старый университет Франции. Он был основан в 1229 году, но не для учебы, а для борьбы с еретиками.

In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. Sie wurde im Jahr 1229 gegründet, doch nicht für die Lehre, sondern für den Kampf gegen Ketzer.

В девятнадцатом веке и в первые две трети двадцатого века преобладал грамматико-переводной метод. Он был основан на идее, что следует научиться языку, чтобы читать его литературу. Метод акцентировал внимание на запоминании грамматических форм и правил.

Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.