Translation of "«в»" in German

0.017 sec.

Examples of using "«в»" in a sentence and their german translations:

в школе в Любляне.

in der Schule hier in Ljubljana.

В Мумбаи в Индии...

Mumbai, Indien.

- Входи в комнату.
- Войдите в комнату.
- Войди в комнату.
- Входите в комнату.
- Проходите в комнату.
- Проходи в комнату.
- Заходите в комнату.
- Заходи в комнату.

- Komm ins Zimmer.
- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

- Иди в парк.
- Идите в парк.
- Сходи в парк.
- Сходите в парк.
- Пойди в парк.
- Пойдите в парк.

Geh in den Park.

- Он в больнице в отделении интенсивной терапии.
- Он в реанимации в больнице.
- Он в больнице в отделении реанимации.

Er ist im Krankenhaus auf der Intensivstation.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

In Europa fängt die Schule im September an.

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

Bleib im Wagen!

- Я родился в Хиросиме в 1945.
- Я родилась в Хиросиме в 1945.

Ich wurde 1945 in Hiroshima geboren.

- Жди в машине.
- Ждите в машине.
- Подожди в машине.
- Подождите в машине.

Warte im Wagen!

- Я прибыл в Токио в полдень.
- Я прибыла в Токио в полдень.

Ich bin am Mittag in Tōkyō angekommen.

- Спрячься в шкафу.
- Прячься в шкаф.
- Спрячьтесь в шкафу.
- Прячьтесь в шкаф.

Versteck dich im Schrank!

- Он поехал в Лондон в 1970.
- Он отправился в Лондон в 1970.

- Er ging 1970 nach London.
- Er ist 1970 nach London gegangen.

- Я в октябре еду в Бостон.
- Я еду в Бостон в октябре.

Ich fahre im Oktober nach Boston.

- Я поехал в Бостон в понедельник.
- Я поехала в Бостон в понедельник.

Ich bin am Montag nach Boston gefahren.

- В понедельник я еду в Германию.
- В понедельник я поеду в Германию.

Am Montag fahre ich nach Deutschland.

- Войдите в комнату.
- Входите в комнату.
- Проходите в комнату.
- Заходите в комнату.

- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

- В апреле мы поедем в Лондон.
- В апреле мы едем в Лондон.

Im April fahren wir nach London.

- Она пришла в себя в больнице.
- Она пришла в сознание в больнице.
- Очнулась она в больнице.

- Sie kam im Krankenhaus wieder zu Bewusstsein.
- Sie kam im Krankenhaus wieder zu sich.

В Америке в 1884 году

In Amerika im Jahre 1884

В Анкаре в 1922 году

In Ankara im Jahr 1922

Что в моде в Париже?

Was ist in Paris in Mode?

Увидимся в понедельник в школе.

Bis Montag in der Schule.

Увидимся в церкви в воскресенье.

Wir sehen uns am Sonntag in der Kirche.

Увидимся в понедельник в Бостоне.

Wir sehen uns am Montag in Boston.

- В прошлом году я был в Австралии.
- В прошлом году я была в Австралии.
- Я был в Австралии в прошлом году.
- Я была в Австралии в прошлом году.

Ich war letztes Jahr in Australien.

- Иди в парк.
- Сходи в парк.
- Пойди в парк.

- Geh zum Park.
- Geh in den Park.

- В остальном всё в порядке.
- В остальном всё хорошо.

Alles Übrige ist in Ordnung.

- Вы в Европе!
- Он в Европе!
- Она в Европе!

Sie sind in Europa!

- Вернись в постель.
- Вернись в кровать.
- Возвращайся в постель.

- Geh wieder ins Bett.
- Geh wieder ins Bett!

- Войдите в комнату.
- Входите в комнату.
- Заходите в комнату.

- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

В среднем я хожу в кино раз в неделю.

Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino.

В среднем я хожу в кино дважды в месяц.

Ich gehe im Durchschnitt zweimal im Monat ins Kino.

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

- Оно в холодильнике.
- Он в холодильнике.
- Она в холодильнике.

- Es ist im Kühlschrank.
- Sie ist im Kühlschrank.
- Er ist im Kühlschrank.

- В чем проблема?
- В чём проблема?
- В чём дело?

Wo ist das Problem?

- Пойдём в сад.
- Пошли в сад.
- Пойдёмте в сад.

Gehen wir in den Garten.

- Он в школе.
- Она в школе.
- Оно в школе.

Er ist in der Schule.

- Идите в парк.
- Сходите в парк.
- Пойдите в парк.

Gehen Sie in den Park.

- Входи в комнату.
- Войди в комнату.
- Заходи в комнату.

Komm ins Zimmer.

- Останься в машине.
- Оставайся в машине!
- Сиди в машине!

Bleib im Wagen!

- Занятия в школе начинаются в девять часов.
- Занятия в школе начинаются в девять.

- Die Schule beginnt um neun Uhr.
- Der Unterricht fängt um neun Uhr an.

- В десять часов я уезжаю в Париж.
- В десять я уезжаю в Париж.

Um zehn Uhr fahre ich nach Paris.

- Я был в Сан-Паулу в феврале.
- В феврале я был в Сан-Паулу.
- В феврале я была в Сан-Паулу.

- Ich war im Februar in Sao Paulo.
- Ich war im Februar in São Paulo.

- Вы были в Бостоне в прошлом году?
- Ты был в Бостоне в прошлом году?
- Ты была в Бостоне в прошлом году?

- Warst du letztes Jahr in Boston?
- Wart ihr letztes Jahr in Boston?
- Waren Sie letztes Jahr in Boston?

- Вы в списке.
- Вы есть в списке.
- Вы внесены в список.
- Ты в списке.
- Ты есть в списке.

Du stehst auf der Liste.

- В прошлом году он был в Киото.
- Он был в Киото в прошлом году.

- Er hat letztes Jahr Kyōto besucht.
- Er hat voriges Jahr Kyōto besucht.
- Er hat im letzten Jahr Kyōto besucht.
- Er war im vergangenen Jahr in Kyōto.

- Фома в гостиной.
- Фома находится в гостиной.
- Том в гостиной.
- Том находится в гостиной.

Tom ist im Wohnzimmer.

- В Испании обед подаётся часа в два.
- В Испании обед подают часа в два.

In Spanien servieren sie das Mittagessen ungefähr um zwei Uhr.

- Том приедет в Бостон в 2:30.
- Том приедет в Бостон в половине третьего.

- Tom wird um halb drei in Boston ankommen.
- Tom wird um halb drei Uhr in Boston ankommen.
- Tom wird um 2.30 Uhr in Boston ankommen.

- Том поехал в Бостон в прошлом году.
- В прошлом году Том поехал в Бостон.

Tom ging letzten Jahr nach Boston.

- Она родилась в Афинах в 1956 году.
- Он родился в Афинах в 1956 году.

- Geboren in Athen 1956.
- Er wurde in Athen im Jahr 1956 geboren.

- Они придут в шесть или в семь?
- Они в шесть приезжают или в семь?

Kommen sie um sechs oder um sieben an?

- Ты едешь в Бостон?
- Вы едете в Бостон?
- Ты в Бостон?
- Вы в Бостон?

Fährst du nach Boston?

- В настоящее время Том проживает в Бостоне.
- В настоящее время Том живёт в Бостоне.

Zur Zeit wohnt Tom in Boston.

- В вине тонут чаще, чем в море.
- В вине утонешь быстрее, чем в море.

Im Wein ersäuft man eher als im Meer.

- Вы были в прошлом месяце в Америке?
- Ты был в прошлом месяце в Америке?

- Wart ihr letzten Monat in Amerika?
- Waren Sie letzten Monat in Amerika?
- Warst du letzten Monat in Amerika?

- Вы ездили в Каир или в Александрию?
- Ты ездил в Каир или в Александрию?

Bist du nach Kairo oder nach Alexandria gefahren?

- Я был в Сан-Паулу в феврале.
- В феврале я был в Сан-Паулу.

- Ich war im Februar in Sao Paulo.
- Ich war im Februar in São Paulo.

- В прошлом году я был в Гаване.
- В прошлом году я была в Гаване.

Ich war letztes Jahr in Havanna.

- В следующие выходные Том идёт в поход.
- В ближайшие выходные Том идёт в поход.

Tom geht am nächsten Wochenende zelten.

- Ты был в этом году в отпуске?
- Вы были в этому году в отпуске?

Warst du dieses Jahr im Urlaub?

- В прошлом месяце я была в Лондоне.
- Я был в прошлом месяце в Лондоне.

Ich war letzten Monat in London.

- В этой комнате я в детстве спал.
- В этой комнате я в детстве спала.

In diesem Zimmer habe ich als Kind geschlafen.

- Я родился в Израиле в 2002 году.
- Я родилась в Израиле в 2002 году.

Ich wurde 2002 in Israel geboren.

- Я в то время был в Канаде.
- В то время я была в Канаде.

Damals war ich in Kanada.

- Ты был в Бостоне в прошлом году?
- Ты была в Бостоне в прошлом году?

Warst du letztes Jahr in Boston?

- Я жил в детстве в этом доме.
- Я жил в этом доме в детстве.

Als Kind habe ich in diesem Haus gewohnt.

Я росла в годы апартеида в белом районе в ЮАР,

Ich wuchs in den weißen Vororten während der Apartheid in Südafrika auf:

- В сторону.
- Отойди в сторону.
- Отойдите в сторону.
- Посторонитесь.
- Посторонись.

- Zur Seite.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан.

Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.

В субботу мы ходили в кино, а потом в ресторан.

Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.

В субботу мы были в кино, а потом в ресторане.

Sonnabend waren wir im Kino und danach im Restaurant.

Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.

Ich werde nicht im Juli in Urlaub fahren, sondern im September.

- Давай пойдем в зоопарк!
- Пошли в зоопарк!
- Пойдём в зоопарк!

Kommt, wir gehen in den Zoo!

- Переоденьтесь в свой костюм.
- Переоденься в костюм.
- Переоденьтесь в костюм.

Zieh deinen Anzug an!

В Москве живут москвичи, в Париже — парижане, в Берлине — берлинцы.

In Moskau leben die Moskauer, in Paris die Pariser und in Berlin die Berliner.

- Том в командировке в Австралии.
- Том в Австралии по делам.

Tom ist geschäftlich in Australien.

- Том ввязался в драку в баре.
- Том подрался в баре.

Tom hat sich in der Kneipe auf eine Schlägerei eingelassen.

Это есть в «Гамлете», в «Макбете».

Man findet sie auch bei Hamlet, bei Macbeth --

Поздний вечер в Пантанале в Бразилии.

Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.

Новолуние в заливе Тояма в Японии.

Neumond in der japanischen Toyama-Bucht.

В этом смысл собирания в сорок

Dies ist die Bedeutung des Sammelns in vierzig

всегда в производстве и в поле

immer in der Produktion und im Feld

спустя, в основном в далекой Исландии.

später geschrieben wurden, hauptsächlich im fernen Island.

В июле в Сендае много дождей.

In Sendai regnet es im Juli viel.

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

Steig ins Auto.

В детстве Боб жил в Бостоне.

Als Kind hat Bob in Boston gewohnt.

- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.

Geh zum Krankenhaus.

- Иди в школу.
- Идите в школу.

Geh in die Schule.

Занятия в школе начинаются в апреле.

Die Schule fängt im April an.

В целом в стране суровый климат.

Im Großen und Ganzen hat das Land ein raues Klima.