Translation of "промок" in French

0.003 sec.

Examples of using "промок" in a sentence and their french translations:

- Ты весь промок?
- Ты промок?
- Ты насквозь промок?
- Вы промокли?

Tu t'es mouillé ?

Я промок.

Je me suis fait tremper.

Ты промок.

Tu te mouillais.

Ты промок?

Tu t'es mouillé ?

- Я промок до нитки.
- Я насквозь промок.
- Я промок до костей.

Je suis trempé jusqu'aux os.

- Я продрог и промок.
- Я окоченел и промок.

J'étais gelé et mouillé.

- Я промок до нитки.
- Я промок до костей.

Je suis trempé jusqu'aux os.

Ты промок насквозь.

- Tu es trempée.
- Tu es trempé.
- Vous êtes trempé.
- Vous êtes trempés.
- Vous êtes trempées.

Он весь промок.

Il était trempé des pieds à la tête.

Я насквозь промок.

Je suis trempé jusqu'aux os.

Я промок до нитки.

Je suis trempé jusqu'à l'os.

Том промок до нитки.

Tom est trempé.

- Я промок.
- Я был мокрый.

J'étais mouillé.

К счастью, никто не промок.

Heureusement, personne n'a été trempé.

- Ты промок.
- Ты был мокрый.

Tu étais mouillé.

- Том промок.
- Том был мокрый.

Tom était mouillé.

- Он был мокрый.
- Он промок.

Il était mouillé.

Я попал под дождь и промок.

J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.

Он промок с ног до головы.

Il était trempé des pieds à la tête.

Я попал под дождь и весь промок.

J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.

- Мне было холодно, и я был мокрый.
- Я продрог и промок.
- Мне было холодно и я промок.

J'étais gelé et mouillé.

Без вашего плаща я бы промок до нитки.

Si ce n'avait été pour votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

Я попал под ливень и промок до нитки.

J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки.

Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

- Я попал под ливень и промок до нитки.
- Я попал под ливень и промок до костей.
- Я попал под ливень и вымок до нитки.

- J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
- J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

- Я попал под дождь и промок.
- Я попала под дождь и промокла.

- J'ai été trempé par la pluie.
- J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.

- Он вымок до костей под дождём.
- Он вымок до нитки под дождём.
- Он насквозь промок под дождём.

Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.