Translation of "выключил" in French

0.012 sec.

Examples of using "выключил" in a sentence and their french translations:

- Я выключил это.
- Я её выключил.
- Я его выключил.

- Je l'ai éteint.
- Je l'ai éteinte.

- Кто свет выключил?
- Кто выключил свет?

Qui a éteint la lumière ?

Я выключил радио.

J’ai éteint la radio.

Кто свет выключил?

Qui a éteint la lumière ?

Том выключил компьютер.

Tom a éteint l'ordinateur.

Том выключил телевизор.

Tom éteignit la télévision.

Том выключил кондиционер.

Tom a éteint le climatiseur.

Том выключил вентилятор.

Tom a éteint le ventilateur.

Я выключил компьютер.

J'ai éteint l'ordinateur.

Он выключил компьютер.

Il a éteint l'ordinateur.

Том выключил свет.

Tom a éteint les lumières.

Он выключил музыку.

Il coupa la musique.

Ты плиту выключил?

As-tu éteint la cuisinière ?

Ты выключил плиту?

As-tu éteint le four ?

Том выключил фары.

Tom a éteint ses phares.

Я выключил свет.

J'ai éteint la lumière.

Я её выключил.

Je l'ai éteinte.

Он выключил телевизор.

Il a éteint la télévision.

Я не выключил свет.

Je n'ai pas éteint la lumière.

Том выключил свой компьютер.

Tom a éteint son ordinateur.

Ты уже выключил свет?

As-tu déjà éteint les lumières ?

Он выключил свой компьютер.

Il a éteint son ordinateur.

- Он выключил свет и отправился в постель.
- Он выключил свет и пошёл спать.
- Он выключил свет и лёг.

Il a éteint la lumière et s'est couché.

Я выключил лампу и уснул.

- J'éteignis la lampe et allai dormir.
- J'ai éteint la lampe et suis allé dormir.

Он выключил свет и лёг.

Il a éteint la lumière et s'est couché.

Я уверен, что выключил свет.

Je suis sûr d'avoir éteint les lumières.

Я ещё не выключил компьютер.

Je n'ai pas encore éteint l'ordinateur.

- Я отключил свой телефон.
- Я выключил свой телефон.
- Я отключил телефон.
- Я выключил телефон.

J'ai éteint mon téléphone.

- Ты плиту выключила?
- Ты выключил плиту?

- As-tu éteint le four ?
- Avez-vous éteint le four ?

- Ты выключила компьютер.
- Ты выключил компьютер.

Tu as éteint l'ordinateur.

Я всё ещё не выключил компьютер.

Je n'ai pas encore éteint l'ordinateur.

Том заглушил мотор и выключил фары.

- Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
- Tom éteignit le moteur et coupa les phares.

Кто-то только что выключил свет.

Quelqu'un vient d'éteindre la lumière.

Я выключил лампу и пошёл спать.

- J'éteignis la lampe et allai dormir.
- J'ai éteint la lampe et suis allé dormir.

- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

- Il éteignit la lumière.
- Il a éteint la lumière.

- Я выключил телевизор.
- Я выключила телевизор.

J'ai éteint la télé.

- Я выключил радио.
- Я выключила радио.

J’ai éteint la radio.

- Я выключил компьютер.
- Я выключила компьютер.

J’éteignais l’ordinateur.

- Я выключил свет.
- Я погасил свет.

J'ai éteint la lumière.

А потом я выключил телевизор и уснул.

- Et puis j'ai éteint la télé et je suis allé dormir.
- Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir.

Ты хотел бы, чтобы я выключил телевизор?

Voudrais-tu que j'éteigne la télé?

Он выключил свет и отправился в постель.

Il a éteint la lumière et s'est couché.

А потом я выключил телевизор и пошёл спать.

Et puis j'ai éteint la télé et je suis allé dormir.

- Ты уже выключил свет?
- Вы уже выключили свет?

As-tu déjà éteint les lumières ?

- Я не погасил свет.
- Я не выключил свет.

Je n'ai pas éteint la lumière.

- Зачем ты выключил телевизор?
- Зачем вы выключили телевизор?

- Pourquoi as-tu éteint la télé ?
- Pourquoi avez-vous éteint la télé ?

Он встал, чтобы посмотреть, выключил ли свет на кухне.

- Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
- Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.

- Она выключила свет.
- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

- Elle a éteint la lumière.
- Il éteignit la lumière.
- Il a éteint la lumière.

Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне.

- Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
- Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.

- Ты выключил газ?
- Ты выключила газ?
- Вы выключили газ?

- As-tu fermé le gaz ?
- As-tu éteint le gaz ?
- Avez-vous fermé le gaz ?

- Вы выключили компьютер.
- Ты выключила компьютер.
- Ты выключил компьютер.

- Tu éteignais l’ordinateur.
- Vous éteigniez l’ordinateur.
- Tu as éteint l'ordinateur.
- Vous avez éteint l'ordinateur.

- Я уверен, что выключил газ.
- Я уверена, что выключила газ.

- Je suis sûr d'avoir fermé le gaz.
- Je suis certain d'avoir fermé le gaz.
- Je suis certaine d'avoir fermé le gaz.

Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.

- Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir.
- Vous devriez éteindre la lumière avant d'aller dormir.

Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.

Il faut bientôt que j'y aille car j'ai laissé le moteur allumé.

Том выключил свет в гостиной и поднялся к себе в комнату.

Tom a éteint la lumière dans le salon et est monté dans sa chambre.

- Я выключил лампу и пошёл спать.
- Я выключила лампу и пошла спать.

J'éteignis la lampe et allai dormir.

- Вы хотите, чтобы я выключил свет?
- Хотите, я выключу свет?
- Хочешь, я выключу свет?

Voulez-vous que j'éteigne les lumières ?

- Он выключил весь свет в одиннадцать.
- Он погасил весь свет в одиннадцать.
- Он вырубил весь свет в одиннадцать.

Il éteignit toutes les lumières à onze heures.