Translation of "враг" in French

0.015 sec.

Examples of using "враг" in a sentence and their french translations:

- Враг слушает!
- Враг подслушивает!

L'ennemi écoute aussi !

- Ты наш враг?
- Вы наш враг?
- Вы нам враг?
- Ты нам враг?

- Es-tu notre ennemi ?
- Tu es notre ennemi ?

- Ты мой враг?
- Вы мой враг?
- Ты мне враг?
- Вы мне враг?

Es-tu mon ennemi ?

- Ты мой враг.
- Вы мой враг.

- Tu es mon ennemi.
- Vous êtes mon ennemi.

Враг слаб.

L'ennemi est faible.

Враг ослаблен!

L'ennemi est affaibli!

- Их атакует враг.
- На них нападает враг.

- Un ennemi les attaque.
- Une ennemie les attaque.

- Я не твой враг.
- Я тебе не враг.
- Я вам не враг.

- Je ne suis pas votre ennemi.
- Je ne suis pas votre ennemie.
- Je ne suis pas ton ennemi.
- Je ne suis pas ton ennemie.

- Враг врага — друг.
- Враг моего врага - мой друг.

L'ennemi d'un ennemi est un ami.

- Враг сбрасывал на завод бомбы.
- Враг бомбил завод.

L'ennemi larguait des bombes sur l'usine.

- Враг становится всё могущественнее.
- Враг становится всё сильнее.

L'ennemi devient de plus en plus puissant.

- Я тебе не враг.
- Я вам не враг.

- Je ne suis pas votre ennemi.
- Je ne suis pas votre ennemie.
- Je ne suis pas ton ennemi.
- Je ne suis pas ton ennemie.

Большой враг Галилея

Grand ennemi de Galileo

Лучшее - враг хорошего.

Le mieux est souvent l'ennemi du bien.

Враг атаковал город.

- L'ennemi s'attaqua à la ville.
- L'ennemi attaqua la ville.

Враг врага — друг.

L'ennemi d'un ennemi est un ami.

Том - мой враг.

Tom est mon ennemi.

Зависть - враг дружбы.

La jalousie est ennemie de l'amitié.

Я не враг.

- Je ne suis pas l'ennemi.
- L'ennemi ce n'est pas moi.

Враг разбомбил завод.

Les ennemies détruisirent l'usine en la bombardant.

Лучшее — враг хорошего.

- Le mieux est le mortel ennemi du bien.
- Le mieux est l'ennemi du bien.

- Враг напал на нас ночью.
- Враг атаковал нас ночью.

L'ennemi nous a attaqués dans la nuit.

- Он враг. Ты не понимаешь?
- Он враг. Вы не понимаете?

C'est lui l'ennemi. Ne comprenez-vous pas, donc ?

- Она свой собственный худший враг.
- Она сама себе худший враг.

Elle est son propre pire ennemi.

- Враг находится в двух шагах.
- Враг в двух шагах отсюда.

L'ennemi se situe à un jet de pierre.

- Враг был изгнан из страны.
- Враг был выдворен из страны.

L'ennemi a été expulsé du pays.

Смог — враг здоровых лёгких.

Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé.

Враг атаковал весь день.

L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.

Он нам не враг.

Ce n'est pas notre ennemi.

Я вам не враг.

Je ne suis pas votre ennemi.

Дым - враг здоровья лёгких.

Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé.

Я тебе не враг.

- Je ne suis pas ton ennemi.
- Je ne suis pas ton ennemie.

Враг подходит к городу.

L'ennemi approche de la ville.

Друг ты или враг?

Es-tu un ami ou un ennemi ?

Враг торпедировал наш корабль.

L'ennemi a torpillé notre bateau.

Том мне не враг.

Tom n'est pas mon ennemi.

Том - наш заклятый враг.

Tom est notre ennemi juré.

Друг сегодня — враг завтра.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Вчера враг, сегодня друг.

Ennemi hier, ami aujourd'hui.

Мэри не враг Тому.

Marie n'est pas l'ennemie de Tom.

Том - наш смертельный враг.

Tom est notre ennemi juré.

Никто себе не враг.

Personne n'est son propre ennemi.

Враг застал нас врасплох.

L'ennemi nous a pris par surprise.

Враг попался в ловушку.

L'ennemi est tombé dans le piège.

- Лучше умный враг, чем глупый друг.
- Умный враг лучше глупого друга.

- Mieux vaut un ennemi sage qu'un ami insensé.
- Mieux vaut un ennemi intelligent qu'un ami stupide.

- Том думает, что я его враг.
- Том думает, что я ему враг.

- Tom croit que je suis son ennemi.
- Tom croit que je suis son ennemie.
- Tom pense que je suis son ennemi.

на самом деле враг мира

en fait l'ennemi du monde

Я знаю, кто мой враг.

Je sais qui est mon ennemi.

Враг моего врага - мой друг.

L'ennemi de mon ennemi est mon ami.

Враг уничтожил много наших кораблей.

L'ennemi détruisit beaucoup de nos navires.

Никто не враг самому себе.

Personne n'est son propre ennemi.

Я тебе не враг, Том.

Je ne suis pas ton ennemi, Tom.

Враг был вооружён до зубов.

L'ennemi était armé jusqu'aux dents.

Враг не может подойти ближе.

L'ennemi ne peut pas s'approcher.

Враг потребовал, чтобы мы сдались.

L'ennemi a exigé notre capitulation.

Том сам себе худший враг.

Tom est son propre pire ennemi.

Враг в двух шагах отсюда.

L'ennemi se situe à un jet de pierre.

Враг сбрасывал на завод бомбы.

L'ennemi larguait des bombes sur l'usine.

Умный враг лучше глупого друга.

Mieux vaut un ennemi intelligent qu'un ami stupide.

- Он мне не друг, он мне враг.
- Он мне не друг, а враг.

Il n'est pas mon ami, mais mon ennemi.

Враг сбросил на завод множество бомб.

L'ennemi a largué beaucoup de bombes sur l'usine.

Враг пошёл на нас в атаку.

L'ennemi a lancé une attaque contre nous.

Единообразие - тюремщик свободы и враг роста.

La conformité est le geôlier de la liberté ainsi que l'ennemi de l'évolution.

- Россия - наш враг? Я в это не верю.
- Россия - наш враг? Я так не считаю.

La Russie est-elle notre ennemie ? Je ne le crois pas.

его самый большой враг в своем народе

Lui-même est le plus grand ennemi de l'homme

хаотично бросились вперёд, полагая, что враг убегает.

bondirent en avant, pensant que l'ennemi était en déroute.

- Противник атаковал нас.
- Враг напал на нас.

L'ennemi a lancé une attaque contre nous.

тем не менее, самый большой враг муравья сам

bien que ce soit toujours ses pires fourmis ennemies

- От добра добра не ищут.
- Лучшее — враг хорошего.

Le mieux est l'ennemi du bien.

Худший враг и лучший друг человека - другой человек.

Le pire ennemi et le meilleur ami de l'homme, c'est un autre homme.

Дайте мне знать, что происходит сейчас. Враг, стоящий перед нами, - это корона.

Faites-moi savoir ce qui se passe maintenant. L'ennemi qui nous fait face est la couronne.