Translation of "Садитесь" in French

0.018 sec.

Examples of using "Садитесь" in a sentence and their french translations:

- Входите и садитесь.
- Заходите, садитесь.
- Входите, садитесь.

Entrez et asseyez-vous.

- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Prenez place, je vous prie !

Садитесь.

- Montez.
- Asseyez-vous.

Садитесь!

- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Montez !

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

Пожалуйста, садитесь.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.

Садитесь, пожалуйста.

Veuillez vous asseoir !

Нет, садитесь.

- Non, assieds-toi !
- Non, asseyez-vous !

Садитесь, Том.

Asseyez-vous, Tom.

- Садитесь.
- Сядьте.

- Asseyez-vous !
- Asseyez-vous.

- Садитесь!
- Сядьте.

- Asseyez-vous !
- Prenez place !

Входите, садитесь.

Entrez et asseyez-vous.

Садитесь, пожалуйста!

- Asseyez-vous, s’il vous plaît !
- Prenez place, s'il vous plaît !

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста!

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Prenez place, je vous prie !

Садитесь на лошадь.

Montez le cheval.

Садитесь за стол.

- Assois-toi à table.
- Asseyez-vous à table.
- Prenez place à table.
- Assoyez-vous à table.

- Сядь!
- Садитесь!
- Сядьте.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !

Садитесь куда хотите.

- Asseyez-vous où vous voulez.
- Asseyez-vous où bon vous semble.

Проходите и садитесь.

Viens t'asseoir.

- Садитесь!
- Поднимайтесь!
- Залезайте!

Montez !

- Сядьте, пожалуйста.
- Садитесь.

Asseyez-vous, je vous prie.

Садитесь, пожалуйста, барышня!

Veuillez vous asseoir, Mademoiselle !

- Садитесь.
- Залезайте.
- Поднимайтесь.

Montez.

Садитесь за руль.

- Prends le volant.
- Prenez le volant.

Проходите садитесь, пожалуйста.

Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.

Садитесь здесь, пожалуйста.

- Veuillez vous asseoir ici.
- Asseyez-vous ici, je vous prie.
- Assieds-toi ici, je te prie.

Садитесь в машину!

- Montez dans la voiture !
- Asseyez-vous dans la voiture !

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- Сядь здесь.
- Садись сюда.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
- Садитесь здесь.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

Садитесь сюда и грейтесь.

Asseyez-vous là et réchauffez-vous.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.

Asseyez-vous, s'il vous plaît.

Он сказал: "Садитесь, пожалуйста."

"Assois-toi, s'il te plaît", dit-il.

Не садитесь на диван.

Ne pas s'asseoir sur le sofa.

- Садитесь, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.

Asseyez-vous ici.

- Нет, садитесь.
- Нет, садись.

- Non, assieds-toi !
- Non, asseyez-vous !

- Садитесь, пожалуйста!
- Присаживайтесь, пожалуйста!

Veuillez prendre place !

- Вы пьяный? Не садитесь за руль!
- Вы пьяны? Не садитесь за руль!

Êtes-vous saoul ? Ne conduisez pas !

- Вы пьяны? Не садитесь за руль!
- Вы пьяная? Не садитесь за руль!

Êtes-vous saoule ? Ne conduisez pas !

Сейчас же садитесь в машину.

Montez dans la voiture, maintenant !

- Сядь!
- Садитесь!
- Садись.
- Сядь.
- Сядьте.

- Assieds-toi.
- Asseyez-vous.

Дамы и господа, садитесь, пожалуйста.

Mesdames et Messieurs, asseyez-vous, s'il vous plaît.

Не садитесь на эту скамейку.

Ne vous asseyez pas sur ce banc.

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

Rentre dans la voiture.

- Садись за стол.
- Садитесь за стол.

- Assois-toi à table.
- Assieds-toi à table.
- Asseyez-vous à table.
- Prenez place à table.
- Prends place à table.
- Assoyez-vous à table.

Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Montez, je vous conduirai quelque part.

- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Enfourche un cheval !
- Enfourchez un cheval !

- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.

- Montez dans le bus !
- Grimpez dans le bus !
- Grimpe dans le bus !
- Monte dans le bus !

- Садись в лодку.
- Садитесь в лодку.

- Monte dans le bateau !
- Montez dans le bateau !
- Grimpe dans le bateau !
- Grimpez dans le bateau !

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.

- Садитесь за руль.
- Садись за руль.

- Prends le volant.
- Prenez le volant.

- Садитесь сюда, пожалуйста.
- Сядьте здесь, пожалуйста.

- Asseyez-vous ici, je vous prie.
- Asseyez-vous ici s'il vous plaît.

Садитесь в машину и заприте двери.

Montez dans la voiture et verrouillez les portes !

Не садитесь слишком близко к телевизору.

Ne vous asseyez pas trop près de la télévision.

Садитесь скорей, дети. Фильм уже начался.

Asseyez-vous vite, les enfants, le film a déjà commencé.

- Садись куда хочешь.
- Садитесь куда хотите.

Asseyez-vous où vous voulez.

Если вы пьяны, не садитесь за руль.

Si vous êtes saoul ne prenez pas le volant.

- Входи, садись.
- Входи и садись.
- Заходи, садитесь.

Entre et assieds-toi.

- Садись на заднее сиденье.
- Садитесь на заднее сиденье.

- Monte dans le siège arrière.
- Montez dans la banquette arrière.
- Mettez-vous dans le siège de derrière.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.

- Садись сюда и грейся.
- Садитесь сюда и грейтесь.

Asseyez-vous là et réchauffez-vous.

- Немедленно садись в машину.
- Немедленно садитесь в машину.

Monte dans la voiture immédiatement.

- Пристёгивайтесь, когда садитесь за руль.
- Пристёгивайтесь за рулём.

Mettez votre ceinture en conduisant.

- Поезжайте на пятом автобусе.
- Садитесь на пятый автобус.

Prenez le bus numéro 5.

Пожалуйста, поднимитесь сюда и садитесь за этот стол.

- Veuillez monter ici, puis vous asseoir sur cette table.
- Monte ici, s'il te plaît, puis assieds-toi sur cette table.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Monte le cheval.
- Montez le cheval.

- Иди садись.
- Идите и сядьте.
- Иди сядь.
- Идите сядьте.
- Идите садитесь.

Prends place !

- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

- Monte, je te conduirai quelque part.
- Montez, je vous conduirai quelque part.

- Пожалуйста, садись в машину.
- Садитесь в машину, пожалуйста.
- Садись в машину, пожалуйста.

- Monte dans la voiture, s'il te plaît.
- Montez dans la voiture, s'il vous plaît.

Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.

- Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
- Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.

- Садись туда, куда хочешь.
- Присаживайтесь куда вам удобно.
- Садись куда хочешь.
- Садитесь куда хотите.

- Assieds-toi où tu veux !
- Asseyez-vous où vous voulez !
- Asseyez-vous où ça vous chante !
- Asseyez-vous où bon vous semble !

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

Asseyez-vous sur le banc.

- Не надо ехать на лифте! Идите по лестнице!
- Не садитесь в лифт! Идите по лестнице!

Ne prenez pas l'ascenseur ! Prenez les escaliers !

- Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
- Чтобы доехать до музея, нужно сесть на этот автобус.

Pour vous rendre au musée, vous devez prendre ce bus.

- Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

- Monte, je te conduirai quelque part.
- Montez, je vous conduirai quelque part.
- Monte. Je vais t'emmener quelque part.