Translation of "улицы" in English

0.016 sec.

Examples of using "улицы" in a sentence and their english translations:

- Улицы пустынны.
- Улицы пусты.

The streets are deserted.

- Улицы покрыты снегом.
- Улицы засыпаны снегом.

The streets are covered with snow.

Улицы чистые.

The streets are clean.

Улицы пустые.

The roads are empty.

- Вдоль улицы растут вишни.
- Вдоль улицы растут вишнёвые деревья.
- Вдоль улицы посажены вишни.
- Вдоль улицы посажены вишнёвые деревья.

Cherry trees are planted along the street.

- Вдоль улицы посажены деревья.
- Вдоль улицы высажены деревья.

Trees are planted along the street.

Улицы забиты автомобилями.

The roads are jammed with cars.

Улицы были пусты.

The streets were empty.

Ночью улицы небезопасны.

The streets are not safe at night.

Толпа заполонила улицы.

The crowd filled the streets.

Вода затопила улицы.

The water flooded the streets.

Улицы очень узкие.

The streets are very narrow.

Улицы были пустынны.

The streets were deserted.

- Он на этой стороне улицы?
- Она на этой стороне улицы?
- Оно на этой стороне улицы?

Is it on this side of the street?

- Церковь на другой стороне улицы.
- Церковь расположена на другой стороне улицы.
- Церковь располагается на другой стороне улицы.
- Церковь находится на другой стороне улицы.
- На другой стороне улицы возвышается церковь.

The church is on the other side of the street.

Я хочу увидеть улицы.

I want to see the streets.

Улицы наполнены атмосферой экзотики.

The streets are filled with an air of exoticism.

Улицы на Хоккайдо широкие.

The streets in Hokkaido are wide.

Деревья посажены вдоль улицы.

The trees are planted along the street.

Улицы были украшены флагами.

The streets were decorated with flags.

Дети играли посреди улицы.

The children were playing in the middle of the street.

Улицы были покрыты снегом.

The streets were covered with snow.

Улицы были укрыты снегом.

- The streets were covered with snow.
- The streets were covered in snow.

Кубинские солдаты охраняли улицы.

Cuban soldiers were guarding the streets.

Булочная на углу улицы.

The bakery is on the street corner.

- В конце улицы находится почтовое отделение.
- В конце улицы есть почта.

- There is a post office at the end of the street.
- There's a post office at the end of the street.

- В конце этой улицы находится библиотека.
- В конце этой улицы библиотека.

At the end of this street is a library.

- В конце той улицы поверните направо.
- В конце той улицы поверни направо.

Turn right at the end of that street.

- Улицы были пусты.
- Улицы были пустые.
- На улицах не было ни души.

The streets were empty.

Все парижане вышли на улицы.

All the Parisians have gone outdoors.

Это на левой стороне улицы.

It is on the left side of the street.

Наша машина сломалась посреди улицы.

Our car broke down in the middle of the street.

Идите прямо до конца улицы.

Go ahead to the end of the street.

Он стоял на углу улицы.

He was standing at the street corner.

Церковь на другой стороне улицы.

The church is just across the street.

Мэрия находится на углу улицы.

The city hall is just around the corner.

Магазин расположен на углу улицы.

The shop is on the corner of the street.

Улицы были полны юных парочек.

- The streets were overflowing with young couples.
- The neighborhood was full of young couples.

Все улицы города вымощены камнем.

The city streets are all paved with stones.

С какой улицы мне начать?

Which street should I start with?

С какой улицы нам начать?

Which street should we start with?

Улицы были пусты и спокойны.

The streets were empty and quiet.

Они отгородили верёвкой часть улицы.

They roped off part of the street.

Улицы не только для машин.

Streets are not just for cars.

Весь Париж вышел на улицы.

All the Parisians have gone outdoors.

Автобус внезапно остановился посередине улицы.

The bus stopped suddenly in the middle of the street.

Магазин находится на углу улицы.

The shop is on the corner of the street.

В конце улицы есть почта.

- There is a post office at the end of the street.
- There's a post office at the end of the street.

Это на другой стороне улицы.

It's across the street.

Пекарня находится на углу улицы.

The bakery is on the street corner.

Гостиница находится в конце улицы.

The hotel is at the end of the street.

- "Где ты припарковался?" - "На той стороне улицы".
- "Где ты припарковался?" - "На другой стороне улицы".
- "Где вы припарковались?" - "На той стороне улицы".
- "Где вы припарковались?" - "На другой стороне улицы".

"Where did you park your car?" "On the other side of the street."

- Это на другой стороне улицы.
- Это через дорогу.
- Это на противоположной стороне улицы.

It's across the street.

- По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
- По обеим сторонам улицы растут вишни.

There are cherry trees on both sides of the street.

- Вы можете припарковаться на любой стороне улицы.
- Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы.

You can park on either side of the street.

- На той стороне улицы домов ещё нет.
- На другой стороне улицы домов ещё нет.

On the other side of the street, there are no houses yet.

- "Где ты припарковался?" - "На той стороне улицы".
- "Где ты припарковался?" - "На другой стороне улицы".

"Where did you park your car?" "On the other side of the street."

сотни тысяч людей вышли на улицы,

a few hundred thousand people took to the streets

Что заставляет их выходить на улицы,

What makes them keep taking to the streets

Две улицы идут параллельно друг другу.

The two streets run parallel to one another.

Аптека находится в конце этой улицы.

The drugstore is at the end of this road.

В конце улицы находится почтовое отделение.

- There is a post office at the end of the street.
- There's a post office at the end of the street.

Эта толпа напоминает мне улицы Токио.

This crowd reminds me of the streets of Tokyo.

На углу улицы есть отличный ресторан.

There's a great restaurant around the corner.

Церковь находится на другой стороне улицы.

The church is on the other side of the street.

В конце этой улицы есть библиотека.

There's a library at the end of this street.

трупы людей покрыли улицы Фритауна, словно мусор.

and there were bodies littering the streets of Freetown.

Наш дом находится в конце следующей улицы.

You'll find our house at the end of the next street.

Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.

The bus stop is across the street.

Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.

It was night, and a veil of darkness covered the streets.

Наш учитель живёт в самом конце улицы.

Our teacher lives at the far end of the street.

Перейдём на ту сторону улицы. Там чище.

Let's go to the other side of the street! It's cleaner there.

Было раннее утро, и улицы были пустыми.

It was the early morning, and the streets were empty.

С семи часов улицы здесь уже пустынны.

The streets here are empty by 7.