Translation of "темы" in English

0.006 sec.

Examples of using "темы" in a sentence and their english translations:

- Некоторые темы непреходящи.
- Некоторые темы вечны.

Some topics are timeless.

и темы.

and topics.

- Не отклоняйся от темы!
- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

- Stick to the subject.
- Stick to the subject!

- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

- Stick to the subject.
- Stick to the subject!

- Не отклоняйся от темы!
- Не уходи от темы!

Don't wander from the subject.

Я придерживаюсь темы.

I stick to the point.

больше темы вокруг.

more topic around it.

- Мы обсуждали различные темы.
- Мы говорили на разные темы.

We talked about various topics.

- Они говорили на различные темы.
- Они разговаривали на разные темы.

They talked about various subjects.

Мы должны придерживаться темы.

We've got to stick to the point.

Перестань уходить от темы!

Stop changing the subject.

Мы избегаем этой темы.

We're avoiding that subject.

Ты уходишь от темы.

You're changing the subject.

Оратор ушёл от темы.

The speaker wandered away from the subject.

Мы обсудили многие темы.

We've discussed many topics.

Не уходи от темы!

Don't wander from the subject.

Не отступайте от темы!

- Stick to the subject.
- Stick to the subject!

стратегия для скучной темы?

strategy for a dull topic?

или темы или заголовки.

or topics or headlines.

- Давайте не будем отвлекаться от темы.
- Давайте не будем отклоняться от темы.

Let's not deviate from the subject.

- Почему ты всегда избегаешь этой темы?
- Почему вы всегда избегаете этой темы?

Why do you always avoid that topic?

Я обошел стороной деликатные темы.

I steered clear of sensitive topics.

Мы говорили на разные темы.

- We talked about various topics.
- We spoke of several issues.

Я обычно избегаю этой темы.

I usually avoid this subject.

Разговор перешёл на другие темы.

The conversation moved on to other topics.

Не будем отклоняться от темы.

Let's not stray from the subject.

все другие темы вокруг SEO ».

all the other topics around SEO".

связать связанные с зданием темы.

link building-related topics.

строит ссылки через темы WordPress.

is building links through WordPress themes.

Будь то через темы WordPress,

Whether it's through WordPress themes,

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- Don't change the subject.
- Don't switch the subject.

когда я говорю на мужские темы

when I talk about guy stuff

Они любили спорить на политические темы.

They liked to argue about political issues.

Он сеет раздоры, поднимая спорные темы.

He sows discord by raising controversial subjects.

Давайте не будем касаться этой темы.

Let's not get into that subject.

вокруг этой темы без перекрытие, правильно?

around that topic without overlapping, right?

И когда я говорю подробные темы,

And when I'm saying detailed topics,

Вместо того, чтобы создавать собственные темы

Instead of creating my own themes

- Не уходи от темы.
- Не меняй тему.

- Don't change the subject.
- Don't switch the subject.

Разговор на религиозные темы является деликатным делом.

Speaking of religious matters is a delicate affair.

- Не уходите от темы.
- Не меняйте тему.

Don't change the subject.

и только одна страница для каждой темы,

and only having one page per topic,

- Это только одна страница для каждой темы.

- It's only one page per topic.

но вы могли бы избежать выбора темы

but you could've avoided picking a topic

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

Don't try to change the subject.

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

access, and help to choose future topics.

Есть темы, которые всегда присутствуют в его книгах.

There are themes that are always present in his books.

У нас есть более важные темы для обсуждения.

- We have more important matters to discuss.
- We have more important things to discuss.
- We have more important things we need to discuss.

которые очень похожи на самые популярные темы содержания.

that are very similar to the most popular content topics.

он должен быть на одном на новые темы

it should be on ones that are on new topics

Поэтому убедитесь, что вы действительно после одной темы.

So make sure you're really going after one theme.

Я только что нашел все популярные темы WordPress

I just found all the popular WordPress themes

Посмотрите на этот график, иллюстрирующий темы, о которых говорили

Take a look at this chart showing what 2018 congressional candidates spent time talking

и я купил темы, право не только от человека

and I bought the themes, right not just from the person

потому что я покупал все Самые популярные темы WordPress

cause I was buying all the most popular WordPress themes

посмотрите на тот, который получает наименьшее количество поисковой темы,

look at the one that gets the least amount of search topic,

Касательно темы цветов, есть несколько вещей, которые я могу обсудить.

Concerning the topic of colors, there are a few things I could talk about.

Есть некоторые темы, которые тебе не стоит обсуждать с Томом.

There are some topics you shouldn't discuss with Tom.

Когда говоришь, необходимо соблюдать этикет и не затрагивать вульгарные темы.

One must be respectful when speaking, and not say obscene things.

- Не уходи от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- Don't change the subject.
- Don't switch the subject.

Были ли какие-нибудь интересные темы сегодня на уроке истории?

Were there any interesting topics in today's history class?

- Комментарии должны иметь отношение к теме.
- Комментарии должны касаться темы.

Comments must be relevant to the topic.

Я говорю об этих бесплатных темы, которые не стоят денег.

I'm talking about these free themes that cost no money.

даже если эти темы выведут наши дружеские отношения из зоны комфорта.

even if those topics pushed us way outside of our friendship comfort zone.

Некоторые темы настолько серьёзные, что нам остаётся только шутить про них.

Some subjects are so serious that one can only joke about them.

- Он внезапно сменил тему.
- Он перескакивал с одной темы на другую.

He jumped from one subject to another.

- Том очень хорошо умеет менять тему.
- Том очень хорошо умеет уходить от темы.

Tom is very good at changing the subject.

- Я стараюсь не разговаривать с начальником на личные темы.
- Я стараюсь не обсуждать с начальством личные вопросы.

I avoid discussing personal subjects with my boss.