Translation of "поступил" in English

0.017 sec.

Examples of using "поступил" in a sentence and their english translations:

- Зачем он так поступил?
- Почему он так поступил?

Why did he do such a thing?

Он поступил глупо.

He acted foolishly.

Он поступил мудро.

He has acted wisely.

Он плохо поступил.

- He behaved badly.
- His behaviour was bad.

Я поступил неправильно.

I've done the wrong thing.

Ты поступил правильно.

You did the right thing.

Я поступил правильно.

I did the right thing.

Я поступил плохо.

- I did a bad thing.
- I did something bad.

Том поступил хорошо.

Tom did a good thing.

Том поступил глупо.

Tom acted foolishly.

Том поступил отвратительно.

Tom did a terrible thing.

Он поступил правильно.

He did the right thing.

Том поступил правильно.

Tom did the right thing.

Том поступил мудро.

Tom has acted wisely.

Том поступил странно.

Tom acted strange.

Почему он так поступил?

Why did he do such a thing?

Том поступил как джентльмен.

Tom behaved like a gentleman.

Он поступил в пехоту.

He joined the infantry.

Надеюсь, я поступил правильно.

- I hope that I've done the right thing.
- I hope I've done the right thing.

Ты правильно поступил, Том.

You did well, Tom.

Думаю, я поступил правильно.

I think I did right.

- Настоящий друг поступил бы по-другому.
- Настоящий друг поступил бы иначе.

- A true friend would have acted differently.
- A true friend would've acted differently.

- Том знает, что он поступил неправильно.
- Том знает, что поступил неправильно.

Tom knows that what he did was wrong.

- Скажи мне, что я поступил правильно.
- Скажите мне, что я поступил правильно.

Tell me I did the right thing.

- Почему ты с ним так поступил?
- Почему ты с ней так поступил?

- Why did you do that to him?
- Why did you do that to her?

Я поступил согласно своим принципам.

I acted up to my principles.

Я поступил согласно его совету.

I acted on his advice.

Я признаю, что поступил плохо.

I admit having done wrong.

Я знаю, что поступил правильно.

- I know I did the right thing.
- I know that I did the right thing.

Он знает, что поступил плохо.

He knows he acted badly.

Том признал, что поступил неправильно.

- Tom admitted that what he did was wrong.
- Tom admitted what he did was wrong.

Я думаю, что поступил правильно.

- I think I did the right thing.
- I think that I did the right thing.

Том поступил со мной честно.

Tom dealt fairly with me.

Почему ты так глупо поступил?

Why did you do something stupid like that?

Том поступил на военную службу.

Tom enlisted in the service.

Том поступил в морскую пехоту.

Tom joined the Marine Corps.

Том действительно поступил в Гарвард?

Did Tom really get into Harvard?

Ты поступил правильно, сын мой.

You did well, my son.

Так он поступил в университет.

This was how he entered the university.

Он поступил в среднюю школу.

He entered junior high school.

Я думаю, Том поступил правильно.

- I think Tom did the right thing.
- Tom did the right thing, I think.
- I think that Tom did the right thing.

Сын Сами поступил в университет.

Sami's son went to college.

Он поступил так из ревности.

Jealousy made him do that.

поступил на службу во французскую армию.

enlisted in the French army.

Я поступил на службу во флот.

- I joined the navy.
- I joined the Navy.

- Он поступил правильно.
- Он правильно сделал.

He did the right thing.

Я, наверное, так же поступил бы.

I would probably have done the same thing.

Он знает, что он поступил плохо.

He knows he acted badly.

- Как действовал Том?
- Как Том поступил?

How did Tom act?

Почему ты так со мной поступил?

Why did you do this to me?

Я совершенно уверен, что поступил правильно.

- I'm quite certain I did the right thing.
- I'm quite certain that I did the right thing.

Я понимаю, почему Том так поступил.

I understand why Tom acted that way.

- Ты хорошо поступила.
- Ты хорошо поступил.

You did a good thing.

Почему Том со мной так поступил?

Why did Tom do this to me?

- На твоём месте я бы так не поступил.
- На вашем месте я бы так не поступил.

If I were in your place, I would not do so.

Как вы думаете, как бы он поступил?

what would you think that they would do?

Я поступил в университет, потом закончил учёбу.

I went off to the university and I was studying.

Я поступил в университет ради изучения медицины,

I applied to university to study medicine

Он поступил в университет, чтобы изучать электронику.

He entered the college to study electronics.

Он поступил в Токийский университет этой весной.

He entered Tokyo University this spring.

Я не думаю, что поступил очень хорошо.

- I don't think I did very well.
- I don't think that I did very well.

Я поступил так не из-за этого.

That's not why I did it.

Ты мудро поступил, не последовав его совету.

It was wise for you not to follow his advice.

Мой сын никогда бы так не поступил.

My son would never do that.

- Я поступил правильно.
- Я сделал правильный выбор.

I've done the right thing.

Думаю, именно так я бы и поступил.

I think that's exactly what I'd do.

- Я поступил плохо.
- Я совершил плохой поступок.

- I did a bad thing.
- I did something bad.

Вот так он и поступил в университет.

This was how he entered the university.

Том не поступил бы так с Мэри.

Tom wouldn't do that to Mary.

Мне стыдно, потому что я поступил глупо.

I'm ashamed because I acted foolishly.

Я не горжусь тем, как я поступил.

I'm not proud of how I acted.

Родители хотели, чтобы я поступил в университет.

My parents wanted me to go to college.

А кто бы не поступил так же?

And who would not act the same way?

Он поступил так, как вы ему советовали.

He acted on your suggestion.

Ты поступил беспечно, оставив ключи в машине.

It was careless of you to leave the key in the car.

Он бы с ней так не поступил.

He wouldn't do that to her.

- Том поступил так, как ему велели.
- Том сделал так, как было велено.
- Том сделал так, как было сказано.
- Том поступил согласно инструктажу.
- Том поступил согласно инструкциям.

Tom did as instructed.

- Поверить не могу, что Том так с тобой поступил.
- Поверить не могу, что Том так с вами поступил.

I can't believe Tom did that to you.

Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.

I was admitted to school without having to take an entrance examination.

На твоём месте я бы так и поступил.

If I were you, I would also do the same.

На твоём месте я бы поступил по-другому.

I would act differently in your place.

Том поступил мудро, что тогда не продал дом.

- Tom was smart not to sell his house at that time.
- It was wise of Tom not to sell his house then.

Сегодня поступил первый транш инвестиций в счёт проекта.

Today the first tranche of investments in the project account was received.

Как ты хочешь, чтобы я с этим поступил?

What do you want me to do about it?

- Я поступил в Гарвард.
- Я поступила в Гарвард.

I got into Harvard.

- Что бы сделал Иисус?
- Как бы Иисус поступил?

What would Jesus do?

На моем месте ты бы поступил так же.

You'd have done the same in my position.