Translation of "подайте" in English

0.008 sec.

Examples of using "подайте" in a sentence and their english translations:

Подайте мне ключ.

Hand me the wrench.

Пожалуйста, подайте письменное заявление.

Please file a written request.

Подайте теперь кофе, пожалуйста.

Serve the coffee now, please.

Подайте мне ту книгу.

Hand me that book.

Подайте мне ту сумку.

Hand me that bag.

Подайте мне этот журнал.

Hand me that magazine.

Подайте мне, пожалуйста, мои очки.

Give me my glasses, please.

- Подай мне пульт.
- Подайте мне пульт.

Hand me the remote.

- Подайте мне молоток.
- Подай мне молоток.

Hand me the hammer.

- Подай мне ту сумку.
- Подайте мне ту сумку.

Hand me that bag.

Если это вам так не нравится, подайте жалобу.

If it annoys you so much, file a complaint.

- Передай мне ту книгу.
- Подайте мне ту книгу.

Hand me that book.

- Подай мне тот молоток.
- Подайте мне тот молоток.

- Hand me that hammer.
- Pass me that hammer.
- Hand that hammer to me.

- Подай мне ту банку.
- Подайте мне ту банку.

- Give me that jar.
- Hand me that jar.

- Подай мне ту коробку.
- Подайте мне ту коробку.

- Give me that box.
- Hand me that box.

- Подай мне штопор, пожалуйста.
- Подайте мне штопор, пожалуйста.

Please hand me the bottle opener.

- Передай мне полотенце.
- Подай мне полотенце.
- Подайте мне полотенце.

Hand me a towel.

- Подай мне тот гаечный ключ.
- Подайте мне тот гаечный ключ.

- Hand me that wrench.
- Pass me that wrench.

- Подай мне вон тот журнал.
- Подайте мне вон тот журнал.

Hand me that magazine.

- Передай мне книгу.
- Передайте мне книгу.
- Подай мне книгу.
- Подайте мне книгу.

Pass me the book.

- Подайте мне соль и перец, пожалуйста.
- Передайте мне соль и перец, пожалуйста.
- Передай мне соль и перец, пожалуйста.

Please pass me the salt and pepper.