Translation of "лишнего" in English

0.028 sec.

Examples of using "лишнего" in a sentence and their english translations:

- Не наговори лишнего.
- Не наговорите лишнего.

Don't say too much.

- Прости, я наговорил лишнего.
- Простите, я наговорил лишнего.

Sorry, I said too much.

- Я наговорил вам лишнего.
- Я наговорил тебе лишнего.

- I told you something that I shouldn't have.
- I told you something I shouldn't have.

Я наговорил лишнего?

Did I say too much?

Я наговорил лишнего.

I said too much.

Не наговори лишнего.

Don't say too much.

Том наговорил лишнего.

Tom said too much.

Прости, я наговорил лишнего.

Sorry, I said too much.

- Ты и так уже наговорил лишнего.
- Вы и так уже наговорили лишнего.

You've already said too much.

У меня нет лишнего веса.

I'm not overweight.

У Тома нет лишнего веса.

Tom isn't overweight.

Не сказал ли ты лишнего?

- Haven't you gone too far?
- Haven't you said too much?

Мэри знает, что наговорила лишнего.

Mary knows she's said too much.

Он знает, что наговорил лишнего.

He knows he's said too much.

Она знает, что наговорила лишнего.

She knows she's said too much.

Я и так уже наговорил лишнего.

I've already said too much as it is.

У тебя, случайно, нет лишнего словаря английского?

Do you have an extra English dictionary by any chance?

- Сожму я губы бутоном, чтобы не сболтнуть лишнего.
- Буду держать рот на замке, чтобы не сболтнуть лишнего.

I gonna button my lips so the truth don't slip.

У Тома есть немного лишнего веса, но раньше он был хорошим атлетом.

- Tom's a bit overweight, but formerly he was quite a good athlete.
- Tom is a bit overweight, but formerly he was quite a good athlete.

- Я и так уже сказал слишком много.
- Я и так уже наговорил лишнего.

I've said too much already.