Translation of "Съешь" in English

0.006 sec.

Examples of using "Съешь" in a sentence and their english translations:

- Съешь это.
- Съешь его.

- Eat this up.
- Eat it.

Съешь это.

Eat this up.

Съешь это!

Eat it!

Съешь меня.

- Eat me!
- Eat me.

- Съешь это.
- Съешь его.
- Съешьте его.
- Съешь её.
- Съешьте её.
- Съешьте это.

Eat it.

Съешь что-нибудь.

- Have something to eat.
- Eat something.

Съешь кусок пирога.

Eat a piece of cake.

Иди съешь банан.

Eat a banana!

Съешь весь свой шпинат.

- Eat up all your spinach!
- Eat all your spinach!

Спаси человека. Съешь каннибала.

Save a human. Eat a cannibal.

- Съешь меня!
- Съешьте меня!

- Eat me!
- Eat me.

- Съешь пончик.
- Съешьте пончик.

- Have a doughnut.
- Have a donut.

- Съешь круассан.
- Съешьте круассан.

Have a croissant.

Ты съешь свои бананы.

You will eat your bananas.

Если съешь это, умрёшь.

If you eat that you will die.

Съешь тело и отбрось головку.

Take the body, throw the head away.

Съешь тело  и выбрось головку.

Take the body, throw the head away.

Зайди и съешь чё-нить.

Come inside and have something to eat.

Съешь и выпей без остатка.

Eat and drink up.

Возьми книжку и съешь её.

Take the little book, and eat it up.

Если ты это съешь, Том разозлится.

If you eat that, Tom will be angry.

- Съешь кусок торта.
- Поешь немного торта.

Have a little of this cake.

- Ты съешь яблоко.
- Вы съедите яблоко.

You will eat an apple.

Если ты это съешь, то умрёшь.

If you eat that, you'll die.

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Пожалуйста, съешь что-нибудь.

Please eat something.

Пока всё не съешь, не получишь десерт.

You can't have dessert until you finish your meal.

- Если съешь это, умрёшь.
- Съев это, умрёшь.

If you eat that you will die.

- Поешь ветчины.
- Поешьте ветчины.
- Съешь ветчины.
- Съешьте ветчины.

Have some ham.

Съешь всё, что есть у тебя на тарелке.

Eat everything on your plate.

- Ты съешь мои груши.
- Вы съедите мои груши.

You will eat my pears.

Ты съешь этот сэндвич! Нравится тебе это или нет!

You will eat your sandwich! Whether you like it or not!

Ты будешь чувствовать себя лучше, когда что-нибудь съешь.

You'll feel better after you eat something.

Когда ты съешь всю морковку, я дам тебе мороженое.

I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.

Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.

- The quick brown fox jumps over the lazy dog.
- Eat some more of these soft French buns and drink some tea.

Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу.

Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper.

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

Eat something.

- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.

Have some cake.

- Возьми мой кусок торта, если хочешь.
- Съешь мой кусок торта, если хочешь.

Have my piece of cake if you like.

Если съешь мой обед, то завтра ты внезапно погибнешь от несчастного случая.

If you eat my lunch, you will suffer an unexpected fatal accident tomorrow.

- Если ты голоден, съешь что-нибудь.
- Если ты голодный, съешь чего-нибудь.
- Если ты голодная, съешь чего-нибудь.
- Если Вы голодный, съешьте чего-нибудь.
- Если Вы голодная, съешьте чего-нибудь.
- Если вы голодные, съешьте чего-нибудь.
- Если хочешь есть, съешь чего-нибудь.
- Если хотите есть, съешьте чего-нибудь.
- Если хочешь есть, поешь чего-нибудь.
- Если хотите есть, поешьте чего-нибудь.
- Если ты голодна, съешь что-нибудь.
- Если Вы голодны, съешьте чего-нибудь.

If you're hungry, eat something.

Сделай сегодня то, что нужно сделать завтра, съешь завтра то, что нужно съесть сегодня.

What you have to do tomorrow - do today; what you have to eat today - eat tomorrow.

- Если поскорее не съесть мороженое, то оно растает.
- Если не съешь мороженое поскорее — растает!

Your ice cream will melt if you don't eat it quickly.

- Тебе это полезно, так что ешь, пожалуйста.
- Тебе это полезно, так что съешь, пожалуйста.

It's good for you, so please eat it.

«Чтоб тебя, Том! Я же тебе говорила, что не ем мясо!» — «Чепуха! Сейчас и съешь!»

"Hey man! Didn't I tell you, Tom, that I don't eat meat!?" - "Balderdash! You're going to eat it whether you like it or not!"

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешьте чего-нибудь, пожалуйста.

Please eat something.

- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

You cannot eat your cake and keep it.

Вот, моя куколка, возьми. Съешь немного и послушай про моё горе. Должна я пойти в избушку Бабы-яги, что в тёмном лесу, чтобы огня одолжить, и боюсь, что съест она меня. Скажи же, что мне делать?

There, my little doll, take it. Eat a little and listen to my sorrow. I must go to the hut of the old Baba Yaga in the dark forest to borrow some fire and I fear she will eat me. Tell me! What shall I do?