Translation of "Несчастный" in English

0.007 sec.

Examples of using "Несчастный" in a sentence and their english translations:

Произошёл несчастный случай.

- There's been an accident.
- There has been an accident.

Я не несчастный.

- I'm not miserable.
- I'm not unhappy.

- Это был не несчастный случай.
- Это не был несчастный случай.

- It wasn't an accident.
- It was not an accident.
- That wasn't an accident.

Дома был несчастный случай.

There was an unfortunate incident at home.

Несчастный случай произошёл позавчера.

The accident happened the day before yesterday.

У неё несчастный вид.

- She looks unhappy.
- She seems to be unhappy.

Это был несчастный случай.

- It was an accident.
- It was an accident!
- I was in an accident.

- Я несчастный.
- Я жалкий.

I'm needy.

Это был несчастный случай?

Was it an accident?

Это просто несчастный случай!

It's just an accident!

- Ошибка.
- Поломка.
- Несчастный случай.

- Shit.
- Damn it.
- God damn it.

Том очень несчастный человек.

Tom is a very unhappy man.

- Несчастный случай отобрал их единственного сына.
- Несчастный случай лишил их единственного сына.

The accident deprived them of their only son.

Что же тот несчастный охотник?

And what about that poor hunter?

Несчастный случай произошёл вчера утром.

The accident occurred yesterday morning.

Где произошел этот несчастный случай?

Where did the accident take place?

Он ответственен за несчастный случай.

He is responsible for the accident.

У Тома был несчастный вид.

Tom looked like he was unhappy.

Только что произошёл несчастный случай.

An accident just happened.

Вчера произошёл ужасный несчастный случай.

An awful accident happened yesterday.

Это был несчастный случай, Том.

It was an accident, Tom.

Это был просто несчастный случай.

It was just an accident.

Это действительно был несчастный случай?

- Are you certain it was an accident?
- Was that really an accident?

Со мной произошел несчастный случай.

I had a mishap.

Думаю, это был несчастный случай.

I think it was an accident.

Я думал, это несчастный случай.

- I thought it was an accident.
- I thought that it was an accident.

- Я сказал, что это несчастный случай.
- Я сказал, что это был несчастный случай.

I said it was an accident.

- Я уверен, что это был несчастный случай.
- Я уверена, что это был несчастный случай.

I'm sure it was an accident.

- Когда с ним произошёл этот несчастный случай?
- Когда с ней произошёл этот несчастный случай?

When did the accident happen to her?

Опиши тот несчастный случай в деталях.

Describe that accident in detail.

На этом перекрестке произошел несчастный случай.

The accident happened at that crossing.

Может, с ним был несчастный случай?

Maybe he was in an accident?

Это был явно не несчастный случай.

It obviously wasn't an accident.

Несчастный случай отобрал их единственного сына.

He lost his only son in an accident.

Том сказал, что это несчастный случай.

- Tom said it was an accident.
- Tom said that it was an accident.

Вид у него был очень несчастный.

He looked miserable.

Вот как произошел этот несчастный случай.

This is how the accident happened.

Том заявил, что это несчастный случай.

Tom claimed that it was an accident.

Это не несчастный случай, а убийство.

This is not an accident, it's a murder.

- Это был не несчастный случай.
- Это не был несчастный случай.
- Это не было несчастным случаем.

- It wasn't an accident.
- It was not an accident.

Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.

He explained how the accident came about.

Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности.

The accident happened through his carelessness.

Несчастный случай произошёл у меня на глазах.

- The accident happened before my very eyes.
- The accident happened right before my eyes.

- Несчастный случай произошёл позавчера.
- Авария произошла позавчера.

The accident took place the day before yesterday.

Не думаю, чтобы это был несчастный случай.

I don't think it was an accident.

Мы не были ответственны за несчастный случай.

We were not to blame for the accident.

Не думаю, что это был несчастный случай.

- I don't think it was an accident.
- I don't think that it was an accident.

Со мной произошел несчастный случай на работе.

I had an accident at work.

С ним произошел несчастный случай на работе.

He had an accident at work.

Несчастный случай отобрал у неё единственного сына.

The accident deprived her of her only son.

Может быть, это действительно был несчастный случай.

Maybe it really was an accident.

- Произошёл несчастный случай.
- Произошла авария.
- Случилась авария.

An accident has happened.

Том не сказал Мэри про несчастный случай.

Tom didn't tell Mary about the accident.

Я знаю, что это был несчастный случай.

I know it was an accident.

Надеюсь, это был всего лишь несчастный случай.

I hope it was only an accident.

Несчастный случай произошёл прямо на наших глазах.

The accident happened right before our eyes.

Мы уверены, что это был несчастный случай.

We're sure that it was an accident.

Том сказал, что у меня несчастный вид.

- Tom said I looked unhappy.
- Tom said that I looked unhappy.

Я знал, что это не несчастный случай.

- I knew it wasn't an accident.
- I knew that it wasn't an accident.

Том думает, что это был несчастный случай.

- Tom thinks it was an accident.
- Tom thinks that it was an accident.

Том уверен, что это был несчастный случай.

Tom is sure that it was an accident.

Думаю, этот несчастный случай можно было предотвратить.

- I think that accident could've been prevented.
- I think that accident could have been prevented.

- Когда произошла авария?
- Когда произошёл несчастный случай?

When did the accident take place?

- Ну что ты такой несчастный?
- Почему ты такой несчастный?
- Ну что вы такие несчастные?
- Почему вы такие несчастные?

Why are you so unhappy?

Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.

A terrible accident happened in his absence.

- Ох, бедный я, несчастный!
- Ох, горе мне, горе!

Oh, woe is me!

Я чувствую ответственность за несчастный случай с Томом.

I felt responsible for Tom's accident.

Том чувствовал ответственность за несчастный случай с Мэри.

Tom felt responsible for Mary's accident.

Я не думаю, что это был несчастный случай.

I don't believe it was an accident.

Том уверен, что это был не несчастный случай.

Tom is sure it wasn't an accident.

Том не уверен, что это был несчастный случай.

Tom isn't sure that it was an accident.

У него был несчастный случай, и он сломал ногу.

He had an accident and broke his leg.

Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.

He pinned responsibility for the accident on his sister.

- Только что произошёл несчастный случай.
- Только что произошла авария.

An accident just happened.

В полиции не думают, что это был несчастный случай.

The police don't think it was an accident.

- Это была трагическая случайность.
- Это был трагический несчастный случай.

It was a tragic accident.

- Это не был несчастный случай.
- Это не было несчастным случаем.

- It wasn't an accident.
- It was not an accident.

- Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
- Авария произошла на этом перекрёстке.

The accident happened at that intersection.

Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.

At the moment they think that the accident is due to his carelessness.

С Томом случился несчастный случай, когда он впервые попытался прокатиться на гироскутере.

Tom had an accident when he tried to ride a hoverboard for the first time.

Из этого следует, что фирма не несёт ответственности за этот несчастный случай.

It follows from this that the company is not responsible for the accident.

- Врун несчастный.
- Ну ты и врун!
- Ты такой врун!
- Ну ты и врушка!

- You are such a liar.
- You're such a liar.

- Авария произошла не по моей вине.
- Несчастный случай произошёл не по моей вине.

The accident wasn't my fault.

- Этот несчастный случай произошёл у него на глазах.
- Этот несчастный случай произошёл у неё на глазах.
- Эта авария произошла у него на глазах.
- Эта авария произошла у неё на глазах.

The accident happened under his nose.

Скорее всего, это был простой несчастный случай, хотя некоторые полагают, что он покончил с собой

It was most likely a simple accident,  though some believe he killed himself  

- У него был несчастный случай, и он сломал ногу.
- Он попал в аварию и сломал ногу.

He had an accident and broke his leg.