Translation of "Давление" in English

0.007 sec.

Examples of using "Давление" in a sentence and their english translations:

- Атмосферное давление высокое.
- Атмосферное давление повышено.

The atmospheric pressure is high.

Давление растёт.

The pressure is building.

- У Вас низкое кровяное давление.
- У Вас низкое давление.
- У тебя низкое кровяное давление.
- У тебя низкое давление.

Your blood pressure's low.

- Я измерю Ваше давление.
- Я измерю Вам давление.

Let me take your blood pressure.

- У тебя высокое давление?
- У Вас повышенное давление?

Is your blood pressure high?

- У Тома высокое давление.
- У Тома повышенное давление.

- Tom has high blood pressure.
- Tom has hypertension.
- Tom's got high blood pressure.

Том чувствует давление.

Tom is feeling the pressure.

Давление было огромным.

The pressure was tremendous.

снизить артериальное давление,

decrease blood pressure,

Тому померили давление.

Tom had his blood pressure taken.

Мне измерили давление.

I had my blood pressure taken.

- У меня повышенное давление.
- У меня высокое кровяное давление.
- У меня высокое артериальное давление.

I have high blood pressure.

- Медсестра измеряла моё кровяное давление.
- Медсестра измерила моё кровяное давление.

The nurse took my blood pressure.

и давайте приложим давление

and let's apply pressure

Температуру и давление, пожалуйста.

Temperature and pressure, please.

У меня низкое давление.

I have low blood pressure.

Проверьте давление в шинах.

Check the pressure of the tires.

Проверь давление в шинах.

- Check your tire pressure.
- Check your tyre pressure.

Артериальное давление не определяется.

The blood pressure can't be determined.

У Тома низкое давление.

Tom has low blood pressure.

У меня повышенное давление.

I have high blood pressure.

У Тома высокое давление.

Tom has high blood pressure.

И пока давление направлено так,

And as long as the pressure is going this way,

способных непрерывно измерять кровяное давление.

that can continuously stream your blood pressure.

У меня низкое кровяное давление.

My blood pressure is low.

Медсестра измеряла моё кровяное давление.

The nurse has taken my blood pressure.

Внешнее давление становится все сильней.

External pressure grows ever more intense.

У меня довольно высокое давление.

My blood pressure is quite high.

Медсестра измерила мне давление тонометром.

The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.

Пытались ли вы измерить давление?

- Have you tried measuring the pressure?
- Have you tried to measure the pressure?

Он должен ежедневно измерять кровяное давление.

He has to check his blood pressure daily.

Думаю, на меня всегда оказывают давление.

I think that I'm always under pressure.

Позвольте мне измерить ваше кровяное давление.

Let me take your blood pressure.

Том проверяет давление раз в неделю.

Tom checks his blood pressure once a week.

Моё кровяное давление 155 на 105.

My blood pressure is 155 over 105.

Кровяное давление важно как барометр здоровья.

Blood pressure is important as a barometer of health.

Этим прибором мы измеряем кровяное давление.

We use this device to measure blood pressure.

Когда увеличивается давление, температура тоже возрастает.

When the pressure increases, so does the temperature.

С увеличением глубины моря возрастает давление.

Pressure increases with ocean depth.

Он должен измерять кровяное давление каждый день.

He has to have his blood pressure taken every day.

Я бы хотел проверить твоё кровяное давление.

I'd like to check your blood pressure.

Пульс и кровяное давление пациента в норме.

The patient's pulse and blood pressure are normal.

Чем ниже давление — тем ниже точка кипения.

When pressure is lower, the boiling point is lower.

Кофеин может временно повысить ваше артериальное давление.

Caffeine can temporarily increase your blood pressure.

В последнее время я испытываю сильное давление.

- I've been under a lot of pressure lately.
- I have been under a lot of pressure lately.

Вы не могли бы проверить давление в шинах?

- Could you check the tire pressure?
- Could you check the tyre pressure?

- У меня гипертония.
- У меня высокое артериальное давление.

I have high blood pressure.

Когда давление ниже, то и точка кипения ниже.

When pressure is lower, the boiling point is lower.

Говорят, что свекольный сок может снизить кровяное давление.

They say that beet juice can lower blood pressure.

Том говорит, что у него очень высокое давление.

Tom says his blood pressure is very high.

Резкое повышение цен оказывает давление на наш семейный бюджет.

The rise in prices is pressing our family budget.

Том невозмутим, даже когда на него оказывают сильное давление.

Tom's unflappable, even under great pressure.

От питья большого количества кофе может повыситься кровяное давление.

Drinking a lot of coffee can raise your blood pressure.

пробить фронт и оказать давление от их осажденного русского союзника.

Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.

I know that you're strong, but political pressure will be stronger.

И я осознал социальное давление, которое мы испытываем в отношении секса.

And I realized this social restrain we have regarding sex.

Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.

The same force spread over a smaller area will produce more pressure.

Температура воды и давление определяют, как далеко распространяется звук в океане.

Water temperature and pressure determine how far sound travels in the ocean.

- У меня из-за тебя давление.
- У меня из-за вас давление.
- У меня из-за тебя проблемы с давлением.
- У меня из-за вас проблемы с давлением.

Because of you, I'm having problems with my blood pressure.

- Я не хочу на тебя давить.
- Я не хочу оказывать на тебя давление.

I don't want to pressure you.

Я думаю, у твоего дяди высокое кровяное давление. У него всегда красное лицо.

I think your uncle has high blood pressure. His face is always red.

- У меня из-за вас давление.
- У меня из-за вас проблемы с давлением.

Thanks to you, I have problems with my blood pressure.

- Из-за тебя у меня проблемы с давлением.
- У меня из-за тебя давление.
- У меня из-за тебя проблемы с давлением.

Because of you, I'm having problems with my blood pressure.

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!

Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!