Translation of "то" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "то" in a sentence and their dutch translations:

- Кто-то кричал.
- Кто-то закричал.
- Кто-то крикнул.
- Кто-то завопил.
- Кто-то визгнул.
- Кто-то завизжал.
- Кто-то взвизгнул.
- Кто-то пронзительно закричал.

Iemand schreeuwde.

Кто-то что-то слышал?

Heeft iemand iets gehoord?

- Кто-то зовёт.
- Кто-то кричит.
- Кто-то звонит.

Er belt iemand.

- Кто-то кашлянул.
- Кто-то кашлял.
- Кто-то закашлял.

Iemand hoestte.

- Что-то приближается.
- Что-то грядёт.

Er komt iets aan.

- Кто-то смеялся.
- Кто-то засмеялся.

Iemand lachte.

- Кто-то звонил.
- Кто-то позвонил.

- Er werd gebeld.
- Iemand heeft gebeld.

- Наконец!
- Наконец-то!
- Ну наконец-то!

Eindelijk!

- Кто-то звонил.
- Кто-то позвал.

Iemand heeft gebeld.

- Кто-то лжёт.
- Кто-то врёт.

- Iemand liegt.
- Er liegt iemand.
- Iemand is aan het liegen.

- Помой то окно.
- Помойте то окно.

- Maak dat raam schoon.
- Maak het raam schoon.

- Кто-нибудь что-нибудь слышал?
- Кто-то что-то слышал?
- Кто-то что-то услышал?

Heeft iemand iets gehoord?

наконец-то.

Ik kon wraak nemen op de taal.

Наконец-то...

Eindelijk...

То окошко.

Die schakelaar daar.

- Я что-то слышал.
- Я что-то услышал.
- Я что-то слышала.
- Я что-то услышала.

- Ik hoorde iets.
- Ik heb iets gehoord.

и его несёт то туда, то сюда

op en neer geblazen

Она то покрывается иголками, то становится гладкой.

Ze kunnen er stekelig uitzien en glad.

- Что-то изменилось?
- Что-то по-другому?

- Is er iets anders?
- Is iets anders?

Я чувствую, что что-то не то.

Ik voel dat er iets mis is.

- Какая-то проблема?
- Есть какая-то проблема?

Is er een probleem?

- Ты что-то потерял?
- Ты что-то потеряла?
- Вы что-то потеряли?

Heb je iets verloren?

- Ты что-то нашла.
- Ты что-то нашёл.
- Вы что-то нашли.

Je hebt iets gevonden.

- Что-то мне подсказывает, что ты что-то скрываешь.
- Что-то мне подсказывает, что вы что-то скрываете.

Iets vertelt me dat je wat verbergt.

что-то лучшее, чем то, что есть сейчас.

alleen maar beter kan zijn dan wat we nu hebben.

- Здесь что-то воняет.
- Здесь что-то пахнет.

Er stinkt hier iets.

- Ты печатать-то умеешь?
- Вы печатать-то умеете?

Jij kan toch typen?

Кто-то верит в НЛО, кто-то - нет.

Sommigen geloven in ufo's en anderen niet.

- Ты что-то уронил.
- Вы что-то уронили.

Je hebt wat laten vallen.

- Я что-то пропустил?
- Я что-то упустил?

Heb ik iets gemist?

- Ты что-то скрываешь.
- Вы что-то скрываете.

- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.

- Вы что-то хотели?
- Ты что-то хотел?

Wilde je iets?

- Что-то напугало Тома.
- Что-то испугало Тома.

- Iets maakte Tom bang.
- Iets heeft Tom bang gemaakt.

- Ты чего-то ждешь?
- Вы чего-то ждёте?

- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?

- Том что-то услышал.
- Том что-то слышал.

Tom hoorde iets.

- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.

Je ziet er bleek uit.

- Ты что-то празднуешь?
- Вы что-то празднуете?

- Zit je iets te vieren?
- Vier je iets?
- Ben je iets aan het vieren?

- Том что-то знает.
- Тому что-то известно.

Tom weet iets.

- Ты что-то сказал?
- Вы что-то сказали?

- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?

- Похоже, что-то случилось.
- Кажется, что-то случилось.

Blijkbaar is er iets gebeurd.

- Ты какой-то напуганный.
- Ты какой-то испуганный.

Je klinkt bang.

- Ты какая-то напуганная.
- Ты какая-то испуганная.

Je klinkt bang.

- Наконец-то приближается весна!
- Наконец-то наступает весна!

- De lente komt eindelijk!
- Het voorjaar komt eindelijk!

- Кто-то отравил его.
- Кто-то его отравил.

Iemand heeft hem vergiftigd.

Я вспоминала то,

Ik dacht over veel dingen na,

То, что нужно.

Daar zat ze op te wachten.

Оторвалась. Наконец-то.

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

Кто-то пришёл.

Iemand kwam.

Что-то случилось.

Er is iets gebeurd.

Наконец-то снег!

- Eindelijk, het sneeuwt!
- Eindelijk sneeuwt het!

Кто-то ест.

- Iemand is aan het eten.
- Er is iemand aan het eten.
- Iemand eet.

Какая-то проблема?

Is er een probleem?

Кто-то идёт.

- Er komt iemand aan.
- Iemand komt.

Что-то грядет.

Er komt iets aan.

Что-то происходит?

Gebeurt er iets?

Что-то происходит.

Er gebeurt iets.

Что-то изменилось.

Er is iets veranderd.

Что-то горит.

Er brandt iets.

Что-то затевается.

- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.

Кто-то разговаривает.

- Iemand praat.
- Iemand is aan het praten.

Кто-то поёт.

Iemand zingt.

Кто-то вмешался.

Iemand greep in.

Кто-то ответил.

Iemand antwoordde.

Кто-то звонил.

Iemand heeft gebeld.

Что-то случилось?

Is er iets gebeurd?

То яблоко - большое.

Die appel is groot.

Кто-то умер.

- Er is iemand gestorven.
- Iemand is overleden.

Кого-то убили.

Er is iemand vermoord.

Кто-то приближался!

Iemand kwam eraan!

- Наконец!
- Наконец-то!

Eindelijk!

Помойте то окно.

Maak dat raam schoon.

Кто-то засмеялся.

Iemand lachte.

Ну наконец-то!

Eindelijk!

Дай-то бог!

Dat hoop ik.

Кто-то пел.

Iemand zong.

Какие-то новости?

Is er nieuws?

- Я чувствую, что что-то не то.
- Я чувствую, что что-то не так.

Ik voel dat er iets mis is.

- Что-то здесь не так.
- Что-то здесь неправильно.
- Здесь что-то не так.

Hier is iets mis.

- Вообще-то, это ты виноват.
- Вообще-то, это вы виноваты.
- Вообще-то, это твоя вина.
- Вообще-то, это ваша вина.

Eigenlijk is het uw fout.

- Что-то должно быть сделано!
- Надо что-то делать!

Er moet wat gedaan worden!