Translation of "правило" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "правило" in a sentence and their dutch translations:

- Это тупое правило.
- Это идиотское правило.
- Это дурацкое правило.
- Это глупое правило.

Het is een stomme regel.

- Ты нарушил правило.
- Вы нарушили правило.

Je hebt de regel gebroken.

Исключения подтверждают правило.

Uitzonderingen bevestigen de regel.

- Объясните мне это правило, пожалуйста.
- Объясни мне правило, пожалуйста.

Leg me de regel uit, alsjeblieft.

Правило трёх в действии.

Dat is de wet van drie.

Это правило следует пересмотреть.

De regel zou herzien moeten worden.

Как правило, японцы любезны.

- Meestal zijn Japanners beleefd.
- In het algemeen zijn Japanners vriendelijk.

Это правило не действует.

Deze regel is niet van toepassing.

Он объяснил мне правило.

Hij heeft mij de regel uitgelegd.

Мужчины, как правило, выше женщин.

In het algemeen zijn mannen langer dan vrouwen.

Дети, как правило, любят сласти.

Over het algemeen houden kinderen van zoetigheid.

Тебя это правило тоже касается.

Deze regel geldt ook voor jou.

Как правило, когда она начинала говорить

Soms, als ze iets wilde zeggen,

Вы, как правило, говорите слишком быстро.

Je hebt de neiging om te snel te praten.

Тот господин, как правило, носит шляпу.

Die meneer draagt meestal een hoed.

Раненые медведи, как правило, очень опасны.

Gewonde beren zijn gewoonlijk erg gevaarlijk.

Данное правило распространяется только на иностранцев.

Die regel wordt alleen op buitenlanders toegepast.

- Есть случаи, когда это правило не выполняется.
- Есть случаи, на которые это правило не распространяется.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

Есть случаи, когда это правило не выполняется.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

Правило трёх я использую не только на сцене.

De wet van drie is niet alleen belangrijk voor de wijze waarop ik mijn vak uitoefen,

Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.

Mijn vader was gewoon tot laat in de nacht te drinken.

Есть случаи, на которые это правило не распространяется.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

и, как правило, не любим участвовать в социальных играх,

en we doen niet zo graag mee in het sociale spel

Можно сказать, что, как правило, климат в Японии мягкий.

Men kan zeggen dat het Japanse klimaat door de band mild is.

Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?

Wie bezoeken er in het algemeen vaker hun ouders: zonen of dochters?

Студенты, как правило ценят учителя, который понимает их проблемы.

Leerlingen in het algemeen waarderen een leraar die hun problemen verstaat.

Как правило, он приходит на работу около половины десятого утра.

- In het algemeen komt hij op kantoor aan rond halftien 's morgens.
- In het algemeen komt hij op kantoor rond half tien 's morgens.

На входе в японский дом посетителей, как правило, просят разуться.

Bij de ingang van een Japans huis worden bezoekers meestal verzocht hun schoenen uit te trekken.

- Вообще-то я ем много.
- Как правило, я ем много.

Normaal gesproken eet ik veel.

- Как правило, я пью много молока.
- Я обычно пью много молока.

Ik drink gewoonlijk veel melk.

- Масако обычно идёт в школу пешком.
- Масако, как правило, ходит в школу пешком.

Masako gaat gewoonlijk te voet naar school.

В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.

De wereld volgt een gulden regel: wie goud heeft, maakt de regels.

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Как правило, кошки терпеть не могут собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

Gewoonlijk hebben katten een hekel aan honden.

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

Pagina's zijn meestal minstens 4 KiB (4×1024 bytes) groot en systemen met grote virtuele adresbereiken of grote hoeveelheden echt geheugen gebruiken over het algemeen grotere paginagroottes.