Translation of "слово" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "слово" in a sentence and their chinese translations:

- Даю слово.
- Я даю вам слово.
- Даю тебе слово.

我向你保证。

Переведите слово.

翻譯這個詞。

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

他說得出就做得到。

- Ты сдержишь слово, правда?
- Вы ведь сдержите слово?
- Ты ведь сдержишь слово?

你會守承諾的,對吧?

- Ты сдержишь слово, правда?
- Ты ведь сдержишь слово?
- Ты же сдержишь слово?

你會守承諾的,對吧?

- Слово — серебро, молчание — золото.
- Слово - серебро, а молчание - золото.
- Слово — серебро, молчание — золото.

雄辯是銀,沉默是金。

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

- 这个词是什么意思?
- 这个单词是什么意思?

- Я дал тебе слово.
- Я дал вам слово.

我和你保证。

- Это слово трудно произнести.
- Это слово сложно произнести.

這個字很難發音。

Его слово - закон.

他的话就是命令。

Это вообще слово?

其實有沒有這個字的?

Это сложное слово.

这个词很难。

- Как ты произносишь это слово?
- Как произносится это слово?
- Как вы читаете это слово?

- 这个词怎么发音?
- 你们怎么读这个词?

- Она перевела это дословно.
- Она перевела его слово в слово.
- Она перевела её слово в слово.
- Она перевела её дословно.

她逐字地翻譯它。

- Как ты произносишь это слово?
- Как вы произносите это слово?

你们怎么读这个词?

Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.

我们想要听起来自然的翻译,而不需要逐字的翻译。

- Она перевела это дословно.
- Она перевела это слово в слово.

她逐字地翻譯它。

Как пишется это слово?

你怎麼拼這個字?

Как произносится это слово?

这个词怎么发音?

Это слово греческого происхождения.

- 这个词源于希腊语。
- 這個詞來源于希臘語。

Я помню это слово.

我记得这个单词。

Слово - серебро, молчание - золото.

- 雄辯是銀,沉默是金。
- 开口是银,沉默是金。

Что означает это слово?

- 這個字的意思是什麼?
- 這個字是什麼意思?

Слово — серебро, молчание — золото.

雄辯如銀,沉默如金。

Заключите слово в скобки.

- 请在括号中填上一个词语。
- 请在括号中填入一个词语。

Что значит это слово?

- 这个词是什么意思?
- 這個字是什麼意思?

- Это слово пришло из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого.

這個詞來源于希臘語。

Как вы произносите это слово?

你们怎么读这个词?

Просто поверь мне на слово.

請相信我的話。

Переведи отрывок слово за словом.

逐字地翻譯這個段落。

Я не понимаю это слово.

我不懂這個字。

Это слово имеет двойной смысл.

这个词有双重意思。

Как ты произносишь слово "произносится"?

你怎么发”发音“这个词?

Это сложное для перевода слово.

這是一個難以翻譯的字。

Ты должен держать своё слово.

你應該信守諾言。

Поищи это слово в словаре.

把这个词在你的词典查一查。

Это слово больше не используется.

这个词现在不用了。

Французское слово "soleil" значит "солнце".

法语中,“soleil”是太阳的意思。

Это слово происходит из греческого.

這個詞源自于希臘語。

Он всегда держит своё слово.

他总是遵守诺言。

- Вы не можете переводить предложение слово в слово.
- Это предложение нельзя переводить дословно.

不许逐字逐句地翻译这个句子。

- Я не понимаю это слово.
- Это слово мне непонятно.
- Я не понимаю этого слова.

我不懂這個字。

Студенты записали каждое слово, сказанное преподавателем.

學生們把老師說的話一字不漏地記了下來。

Слово "злорадство" есть только в немецком.

“幸灾乐祸”一词只在德语中有。

Говорят, слово - серебро, а молчание - золото.

常言道:言语是银,沉默是金。

Поищи это слово в словаре, пожалуйста.

请在词典里查这个词。

Кто-нибудь может произнести это слово?

有人能发这个词的音吗?

Он дал честное слово бросить курить.

他发誓要戒烟。

Это слово также имеет французское происхождение.

這個字也是由法語衍生出來的。

Англичанин бы не употребил такое слово.

英國人是不會用這樣的字的。

Учитель попросил нас повторить это слово.

老師要我們重複這個字。

Я не знаю, как пишется это слово.

我不知道这个单词怎么拼写。

Я не знаю, что значит это слово.

我不知道这个词什么意思。

Я несколько раз повторил ей это слово.

我为她翻译了好几次这个词。

Я сдержу слово, что бы ни случилось.

不管发生什么,我还是这句话。

Он научил меня, как пишется это слово.

他教了我怎么拼这个词。

Я уже посмотрел это слово в словаре.

我已經在字典裡查過這個字了。

- Я не могу сказать тебе, как произносится это слово.
- Я не могу сказать тебе, как произносить это слово.
- Я не могу сказать тебе, как произнести это слово.

我不知道怎么告诉你这个词的发音。

Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.

你可以相信他会信守诺言。

Она едва ли могла сказать слово на английском.

她几乎不说英语。

Сказанное слово - как выплеснутая вода: назад не соберёшь.

说过的话就像泼出去的水,收不回来。

За женщиной всегда остается последнее слово в любом споре. Всякое слово, сказанное мужчиной после этого, является началом нового спора.

任何争辩总是女方说了算。男方此后提的下一句话才是新争辩的开头。

В любом случае, прекрати использовать слово "смазливый" при описании мужчин.

就算是這樣,也不要用「漂亮」來形容男人嘛。

Слово "эсперанто" означает "надеющийся". Это был псевдоним создателя международного языка.

"世界語"這個字的意思是"有希望的人"。它是這個國際語言創作者的化名。

Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.

这就是我想要替代的那个词。

Если вы не знаете, что означает какое-либо слово, найдите его в словаре.

若你不懂词义,就在辞典上查阅一下吧。

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

你们可以搜索含有某个词的句子并得到这些句子的翻译。

Слово "хутун", изначально обозначавшее колодец, пришло в китайский из монгольского языка семьсот лет назад.

“胡同”这个词,本意是“水井”,来源于700年前的蒙古语。

- Я не уверен в правильном произношении этого слова.
- Я не уверен, так ли произносится это слово.

我不太确定这个单词的发音。

Мужчинам нравятся послушные женщины, но если мужчине нравится женщина, то он будет безоговорочно выполнять каждое её слово.

男人喜歡聽話的女人,但男人若是喜歡一個女人,就會不知不覺聽她的話。

Том не знал, как перевести слово "компьютер", потому что те, с кем он разговаривал, никогда его не видели.

汤姆不知如何翻译“计算机”一词,因为同他谈话的人从未见过一台。