Translation of "Очередь" in Arabic

0.064 sec.

Examples of using "Очередь" in a sentence and their arabic translations:

- Встаньте в очередь.
- Встань в очередь.
- Займи очередь.
- Займите очередь.

قف في الدور.

- Твоя очередь.
- Теперь ты.
- Ваша очередь.
- Сейчас Ваша очередь.
- Сейчас твоя очередь.
- Теперь вы.

إنه دورك.

в последнюю очередь.

هو تنظيف المحيط.

Теперь моя очередь.

إنه دوري الآن.

Пришла очередь Кена.

أتى دور كين.

Была моя очередь?

هل كان دوري؟

В первую очередь – львы.

‫تصطاد الأسود ليلًا بشكل أساسي.‬

В первую очередь, как рассказчик

لذلك فإنني كحكّاءة، أولًا وأخيرًا،

и когда наступит моя очередь,

لذا عندما يأتي دوري

В первую очередь нам нужен костер.

‫الأولوية الأولى، النار.‬

вы забудете дату в первую очередь

ستنسى موعدك أولاً

Была моя очередь прибираться в комнате.

كان دوري كي أنظف المسكن

Это, в свою очередь, связывается с эмоциями:

ترتبط تلك بدورها بمحتوى حسي،

Какой город ты посетишь в первую очередь?

أي مدينة ستزور أولاً؟

которая в свою очередь влияет на поведение растения:

والتي بدورها تقوم بدفع وتحريك العمليات التي يقوم بها النبات،

инвестировать в первую очередь в предотвращение этих катастроф

على التوجه لمنع تلك الكوارث قبل حدوثها،

Давайте начнем с экологической проблемы в первую очередь

لنبدأ بالقضية البيئية أولاً

А они, в свою очередь, связываются с сенсорными ощущениями,

ترتبط كل تلك الأشياء في المقابل بتجارب حسية،

что, в свою очередь, вызывает выбросы от их вырубки.

‫ولكن إذا كانت المزارع القائمة تنتج ما يكفي من الغذاء ،‬ ‫فإن احتمال فقدان الغابات أقل.‬

и мы сейчас в первую очередь сосредоточились на параличе,

كما أننا نركز بشكل أساسي على الشلل حالياً،

после битвы пленников Йомсвикинга выстроили в очередь для казни.

: بعد المعركة ، اصطف سجناء جومسفايكينج للإعدام.

и это, в свою очередь, вызывает мысли и воспоминания о прошедшем отпуске,

وهذا أيضا يثير أفكارك وذكرياتك للإجازات الماضية،

И это, в свою очередь, диктует ключевые события в жизни многих видов.

‫والذي بدوره يغير أساس الكثير‬ ‫من حيوات المخلوقات البحرية.‬

не забудьте подписаться на канал, если вы хотите учиться в первую очередь

لا تنس الاشتراك في القناة إذا كنت تريد أن تتعلم أولاً

В свою очередь, представители ИААФ охарактеризовали свое правило как дискриминацией, но необходимостью.

من جانبهم ، وصف مسؤولو IAAF التنظيم كتمييز ، لكنه ضروري.

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Может ли его покрытая шрамами поверхность рассказать историю ранней Солнечной системы и, в свою очередь, помочь нам

هل يمكن لسطحه المليء بالندوب أن يروي قصة النظام الشمسي المبكر ، ويساعدنا بدوره على