Translation of "Tornou" in Spanish

0.094 sec.

Examples of using "Tornou" in a sentence and their spanish translations:

- Ela tornou-se cantora.
- Ela se tornou cantora.

Ella se convirtió en cantante.

Ela se tornou atriz.

Ella se hizo actriz.

Ele se tornou Cristão.

- Se convirtió al cristianismo.
- Se hizo cristiano.

Tom tornou-se engenheiro.

Tom se convirtió en ingeniero.

Tornou-se uma epidemia.

Se ha convertido en una epidemia.

Tom se tornou taxista.

Tom se hizo un taxista.

Ela se tornou famosa.

Se volvió famosa.

Tom se tornou popular.

Tom se volvió popular.

Ele se tornou católico.

Se convirtió al catolicismo.

Ela tornou-se médica.

Ella se convirtió en doctora.

- O meu irmão se tornou um engenheiro.
- Meu irmão tornou-se engenheiro.

Mi hermano se hizo ingeniero.

Essa cena se tornou realidade

esa escena se hizo realidad

Tom se tornou mais forte.

Tom se ha vuelto más fuerte.

O sonho se tornou realidade.

El sueño se ha hecho realidad.

A chuva se tornou neve.

La lluvia se convirtió en nieve.

Ela se tornou uma policial.

Ella se volvió policía.

Ele se tornou um policial.

Él se hizo policía.

Tomás tornou a chamá-la.

Tomás volvió a llamarla.

O que tornou isso possível?

Lo que hizo esto posible?

O fato o tornou famoso.

El hecho lo hizo famoso.

Tom tornou-se cidadão canadense.

Tom se ha vuelto ciudadano canadiense.

O Tom tornou-se médico.

- Tom se convirtió en un doctor.
- Tom se hizo médico.

O Tom tornou-se pai.

Tom se convirtió en un padre.

Quer dizer, tornou-se uma obsessão.

Se volvió una obsesión.

Ele se tornou um herói nacional.

Él se volvió un héroe nacional.

Ele se tornou um cantor famoso.

Él se convirtió en un cantante famoso.

Ela se tornou uma grande artista.

Ella se convirtió en una gran artista.

Minha irmã se tornou estudante universitária.

Mi hermana se volvió estudiante universitaria.

O sonho dele tornou-se realidade.

Su sueño se hizo realidad.

Este país se tornou uma plutocracia.

Este país se ha convertido en una plutocracia.

Como você se tornou um policial?

¿Cómo llegaste a ser un oficial de policía?

Ele se tornou um grande músico.

Se convirtió en un gran músico.

O herói tornou-se o vilão.

El héroe se volvió el villano.

E para muitos, se tornou fatal.

Y para algunos, resultó fatal.

A vida se tornou mais cara.

La vida se ha vuelto más costosa.

Aquela garota se tornou uma mulher.

Esa niña se ha hecho una mujer.

O Tom tornou-se muito famoso.

Tom se hizo muy famoso.

O Tom tornou-se um engenheiro.

Tom se convirtió en ingeniero.

Tom se tornou um cidadão japonês.

Tom se convirtió en un ciudadano japonés.

O mercado tornou-se um hipermercado.

El mercado se ha convertido en un hipermercado.

O Tom tornou-se um herói.

Tom se volvió un héroe.

A vida tornou-se muito difícil.

La vida se ha vuelto muy dura.

- Sua filha se tornou uma linda mulher.
- A filha dele se tornou uma linda mulher.

Su hija se ha hecho una bella mujer.

A confusão cultural se tornou nosso inimigo

La confusión cultural se ha convertido en nuestro enemigo.

O inglês se tornou uma língua internacional.

El inglés se ha convertido en un idioma internacional.

Assédio sexual tornou-se uma questão social.

El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.

A tempestade se tornou ainda mais violenta.

La tormenta se tornó aún más violenta.

- Ele virou marinheiro.
- Ele se tornou marinheiro.

Él se hizo marinero.

- Ela se tornou atriz.
- Ela virou atriz.

Ella se hizo actriz.

O Japão se tornou uma nação poderosa.

Japón se convirtió en una nación poderosa.

O sonho de Mayuko se tornou realidade.

- El sueño de Mayuko se volvió realidad.
- El sueño de Mayuko se hizo realidad.

- Ele se tornou policial.
- Ele virou policial.

Se hizo policía.

Ele se tornou cada vez mais famoso.

Él se hizo cada vez más famoso.

Finalmente o nosso sonho se tornou realidade!

¡Por fin se ha hecho realidad nuestro sueño!

A batalha de Waterloo tornou-se famosa.

La batalla de Waterloo se hizo famosa.

Franklin Roosevelt se tornou presidente em 1933.

Franklin Roosevelt se hizo presidente en 1933.

A predição do bruxo tornou-se realidade.

La predicción del brujo se hizo realidad.

- Ela virou professora.
- Ela tornou-se professora.

Ella se hizo profesora.

O animal tornou-se uma lenda local.

- El animal se volvió una leyenda local.
- El animal se convirtió en una leyenda del lugar.

- O Brasil tornou-se a sexta economia do mundo.
- O Brasil se tornou a sexta economia mundial.

Brasil se ha convertido en la sexta economía mundial.

RG: O mundo se tornou um lugar diferente

RG: El mundo se volvió un lugar diferente

O quarto tornou-se muito pequeno para ele.

La pieza se hizo muy chica para él.

Ela se tornou um objeto de admiração universal.

Ella se volvió un objeto de admiración universal.

Ela se tornou uma música famosa quando adulta.

Ella se convirtió en una música famosa cuando se hizo adulta.

Ele se tornou o primeiro-ministro do Índia

se convirtió en el Primer Ministro de la India.

A filha dele se tornou uma linda mulher.

Su hija se ha hecho una bella mujer.

- Ele se tornou pianista.
- Ele virou um pianista.

Se hizo pianista.

Como resultado, ele se tornou um grande comerciante.

Como resultado, él se convirtió en un gran comerciante.

Quando a América se tornou independente da Inglaterra?

¿Cuándo América se independizó de Inglaterra?

- A jovem viúva tornou-se noiva novamente.
- A jovem viúva tornou-se novamente noiva.
- A jovem viúva ficou novamente noiva.

La joven viuda se hizo de nuevo novia.

Esta mina abandonada tornou-se demasiado instável para trabalhar

Esta mina se volvió inestable para trabajar

A educação tornou-se mais facilmente acessível. Agora, bem...

Se agrandó el universo de la educación. Ahora...

Tornou-se o ponto de virada da sua vida

se convirtió en el punto de inflexión de tu vida

Como ele ficou rico? Como ele se tornou presidente?

¿Cómo se hizo rico? ¿Cómo se convirtió en presidente?

- A luz ficou vermelha.
- A luz se tornou vermelha.

- El semáforo se puso rojo.
- La luz se puso roja.

Após a revolução, a França se tornou uma república.

Después de la revolución, Francia se hizo república.

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho se realizou.

Mi sueño se ha hecho realidad.

Venezuela se tornou o amigo feio dos países hispanofalantes

Venezuela se ha convertido en el amigo feo de los países hispanoparlantes, da igual

- Tom se tornou católico.
- Tom se converteu ao catolicismo.

Tom se hizo católico.

- Ele se tornou católico.
- Ele se converteu ao catolicismo.

Se convirtió al catolicismo.

Para muitos, o sonho americano tornou-se um pesadelo.

Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

O Brasil tornou-se a sexta economia do mundo.

Brasil se ha convertido en la sexta economía mundial.

A rã que a princesa beijou tornou num príncipe.

La rana que la princesa besó se transformó en un príncipe.

- O soldado tornou-se professor.
- O soldado virou professor.

El soldado se volvió profesor.

Ele se tornou mais maduro com o passar dos anos.

Maduró con los años.

Mas tornou isso possível graças à sua visão e sua liderança,

Pero hizo que sucediera a través de su visión, su liderazgo,