Translation of "Pobres" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Pobres" in a sentence and their italian translations:

- Não estamos pobres.
- Não somos pobres.
- Nós não estamos pobres.
- Nós não somos pobres.

- Non siamo poveri.
- Noi non siamo poveri.
- Non siamo povere.
- Noi non siamo povere.

Os pobres estão ficando mais pobres.

- I poveri si impoveriscono di più.
- I poveri si stanno impoverendo di più.

Pobres coitados!

Poveri disgraziati!

- Ele não ajudou os pobres.
- Ele não acolheu os pobres.
- Ele não socorreu os pobres.

- Non ha aiutato i poveri.
- Non aiutava i poveri.
- Non aiutò i poveri.

Nós ajudávamos os pobres.

- Aiutavamo i poveri.
- Noi aiutavamo i poveri.

Eu ajudei os pobres.

- Ho aiutato i poveri.
- Io ho aiutato i poveri.

Você ajudou os pobres.

- Hai aiutato i poveri.
- Tu hai aiutato i poveri.

Ele ajudou os pobres.

- Ha aiutato i poveri.
- Lui ha aiutato i poveri.

Tom ajudou os pobres.

Tom ha aiutato i poveri.

Ela ajudou os pobres.

- Ha aiutato i poveri.
- Lei ha aiutato i poveri.

Elas ajudaram os pobres.

- Hanno aiutato i poveri.
- Loro hanno aiutato i poveri.

Ela ajuda os pobres.

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.

- Os pobres não são sempre infelizes.
- Os pobres não estão sempre infelizes.

I poveri non sono sempre infelici.

Eles não ajudaram os pobres.

- Non aiutavano i poveri.
- Loro non aiutavano i poveri.

Os camponeses pobres comiam batatas.

I poveri contadini mangiavano patate.

Somos pobres porque somos honestos.

- Siamo poveri perché siamo onesti.
- Noi siamo poveri perché siamo onesti.
- Siamo povere perché siamo oneste.
- Noi siamo povere perché siamo oneste.

Não somos tão pobres assim.

- Non siamo così poveri.
- Non siamo così povere.

Você não vai ajudar os pobres.

- Non aiuterai i poveri.
- Tu non aiuterai i poveri.

Às vezes, os ricos desprezam os pobres.

Talvolta i ricchi disprezzano i poveri.

Como os pobres, os ricos têm suas preocupações.

I ricchi hanno problemi come i poveri.

O dinheiro não faz a felicidade dos pobres.

- I soldi non fanno la felicità dei poveri.
- Il denaro non fa la felicità dei poveri.

Crianças, pessoas pobres e galinhas nunca estão saturadas.

Fanciulli, poveri e polli, non sono mai satolli.

Ele dedicou a vida para ajudar os pobres.

- Ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.
- Lui ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.
- Dedicò la sua vita ad aiutare i poveri.
- Lui dedicò la sua vita ad aiutare i poveri.

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

I ricchi stanno diventando più ricchi e i poveri stanno diventando più poveri.

Os ricos nem sempre são mais felizes do que os pobres.

I ricchi non sono sempre più felici dei poveri.

O Mali é um dos países mais pobres da África Subsaariana.

Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana.

Quando dou de comer aos pobres, me chamam de santo. Quando pergunto por que os pobres não têm o que comer, me chamam de comunista.

Quando do da mangiare ai poveri, mi chiamano santo. Quando chiedo perché i poveri non hanno da mangiare, mi chiamano comunista.

Na era da comunicação global estamos cada vez mais pobres de palavras.

Nel mondo della comunicazione globale siamo sempre più poveri di parole.

Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.

Beati i poveri in ispirito, perché di loro è il regno de' cieli.

A castanha, rica em carboidratos e nutrientes, foi chamada de "o pão dos pobres."

La castagna, ricca di carboidrati e nutriente, era chiamata proprio “il pane dei poveri”.