Translation of "Oferta" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Oferta" in a sentence and their italian translations:

- Reconsiderei sua oferta.
- Reconsiderei tua oferta.

- Ho rivalutato la tua offerta.
- Ho rivalutato la sua offerta.
- Ho rivalutato la vostra offerta.

- Eu rejeitei a oferta.
- Rejeitei a oferta.

- Ho rifiutato l'offerta.
- Rifiutai l'offerta.

- Aceito a oferta.
- Eu aceito a oferta.

- Accetto l'offerta.
- Io accetto l'offerta.

Aceito a oferta.

Accetto l'offerta.

Aproveitem esta oferta!

Approfittate di questa offerta!

Aceitamos sua oferta.

Accettiamo la sua offerta.

Rejeitei a oferta.

- Ho rifiutato l'offerta.
- Ho declinato l'offerta.

Gosto de sua oferta.

- Mi piace la tua offerta.
- Mi piace la sua offerta.
- Mi piace la vostra offerta.

Eu aceitei a oferta.

- Ho accettato l'offerta.
- Io ho accettato l'offerta.
- Accettai l'offerta.
- Io accettai l'offerta.

Carranza rejeitou a oferta.

- Carranza ha rifiutato l'offerta.
- Carranza rifiutò l'offerta.

Ele aceitou a nossa oferta.

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

Tom prontamente aceitou a oferta.

- Tom ha accettato prontamente l'offerta.
- Tom accettò prontamente l'offerta.

A sua oferta é razoável.

- La tua offerta è ragionevole.
- La sua offerta è ragionevole.
- La vostra offerta è ragionevole.

Esta é a minha oferta final.

Questa è la mia ultima offerta.

Recebi uma boa oferta de trabalho.

Ho ricevuto una buona offerta di lavoro.

Eu aceitei imediatamente a oferta dele.

Ho accettato immediatamente la sua offerta.

Ele aceitou a oferta de emprego.

- Ha accettato l'offerta di lavoro.
- Accettò l'offerta di lavoro.

- A oferta de trabalho ainda está de pé.
- A oferta de emprego ainda está valendo.

L'offerta di lavoro è ancora valida.

Por que você recusou a oferta dele?

- Perché hai rifiutato la sua offerta?
- Perché avete rifiutato la sua offerta?
- Perché ha rifiutato la sua offerta?

Ela aceitou nossa oferta apesar de tudo.

- Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Accettò la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei accettò la nostra offerta nonostante ciò.

A oferta de emprego ainda está valendo.

L'offerta di lavoro è ancora valida.

Essa oferta é válida por cinco dias.

Quest'offerta è valida per cinque giorni.

Você não devia ter aceitado a oferta dele.

- Avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.
- Tu avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Voi avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Lei avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.

Lui ha ritenuto saggio accettare l'offerta.

- Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.
- Você deveria ter recusado uma oferta tão injusta.

Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta.