Translation of "Abriu" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Abriu" in a sentence and their italian translations:

- A porta abriu-se.
- A porta abriu.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

- A janela abriu-se.
- A janela abriu.

- La finestra si è aperta.
- La finestra si aprì.

- Tom abriu o refrigerador.
- Tom abriu a geladeira.

- Tom ha aperto il frigo.
- Tom ha aperto il frigorifero.
- Tom aprì il frigo.
- Tom aprì il frigorifero.

Tom abriu a torneira.

Tom ha aperto il rubinetto.

Tom abriu as cortinas.

- Tom aprì le tende.
- Tom ha aperto le tende.

Tom abriu uma janela.

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

Ele abriu a porta.

- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Tom abriu o cofre.

- Tom ha aperto la cassaforte.
- Tom aprì la cassaforte.

Tom abriu a porta.

- Tom ha aperto la porta.
- Tom aprì la porta.

Tom abriu sua mala.

- Tom ha aperto la sua valigia.
- Tom aprì la sua valigia.

Tom abriu a janela.

- Tom ha aperto la finestra.
- Tom aprì la finestra.

Ele abriu as jaulas.

- Ha aperto le gabbie.
- Lui ha aperto le gabbie.
- Aprì le gabbie.
- Lui aprì le gabbie.

Ele abriu o envelope.

- Ha tagliato la busta per aprirla.
- Tagliò la busta per aprirla.

Tom abriu seu livro.

- Tom ha aperto il suo libro.
- Tom aprì il suo libro.

Ela abriu a caixa.

- Ha aperto la scatola.
- Lei ha aperto la scatola.

Ela abriu a porta.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Maria abriu a janela.

Marie ha aperto una finestra.

Tom abriu o envelope.

- Tom ha aperto la busta.
- Tom aprì la busta.

Tom abriu o armário.

- Tom ha aperto l'armadio.
- Tom aprì l'armadio.

Tom abriu a boca.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Tom abriu as portas.

- Tom ha aperto le porte.
- Tom aprì le porte.

Tom abriu os olhos.

- Tom ha aperto gli occhi.
- Tom aprì gli occhi.

Quem abriu a janela?

- Chi ha aperto la finestra?
- Chi aprì la finestra?

Quem abriu as janelas?

Chi ha aperto le finestre?

Alguém abriu a porta.

Qualcuno ha aperto la porta.

- Com o que você o abriu?
- Com o quê você abriu ele?

- Con cosa l'hai aperto?
- Con cosa l'hai aperta?
- Con cosa l'ha aperto?
- Con cosa l'ha aperta?
- Con cosa lo avete aperto?
- Con cosa l'avete aperta?

O hospital abriu mês passado.

L'ospedale ha aperto lo scorso mese.

Ela abriu uma nova loja.

- Ha aperto un nuovo negozio.
- Lei ha aperto un nuovo negozio.
- Aprì un nuovo negozio.
- Lei aprì un nuovo negozio.

Você abriu todas as caixas?

- Hai aperto tutte le scatole?
- Ha aperto tutte le scatole?
- Avete aperto tutte le scatole?

Tom abriu a bolsa dele.

- Tom ha aperto la sua borsa.
- Tom aprì la sua borsa.

Ela abriu rapidamente a carta.

Ha aperto rapidamente la lettera.

Tom abriu o porta-malas.

- Tom ha aperto il bagagliaio.
- Tom aprì il bagagliaio.

Tom abriu o seu presente.

- Tom ha aperto il suo regalo.
- Tom aprì il suo regalo.

Você não abriu a boca.

Non hai aperto bocca.

Por que você abriu a caixa?

- Perché hai aperto la scatola?
- Perché ha aperto la scatola?

Tom abriu uma lata de atum.

- Tom ha aperto una scatoletta di tonno.
- Tom aprì una scatoletta di tonno.

Tom abriu todas as três cartas.

- Tom ha aperto tutte e tre le lettere.
- Tom aprì tutte e tre le lettere.

Tom abriu uma garrafa de vinho.

- Tom ha aperto una bottiglia di vino.
- Tom aprì una bottiglia di vino.

A porta de Tom se abriu.

- La porta di Tom si è aperta.
- La porta di Tom si aprì.

Tom quase abriu a porta errada.

Tom ha quasi aperto la porta sbagliata.

Tom abriu a porta do escritório.

- Tom ha aperto la porta dell'ufficio.
- Tom aprì la porta dell'ufficio.

Tom abriu a porta para Maria.

- Tom ha aperto la porta a Mary.
- Tom aprì la porta a Mary.

Tom abriu a janela da sacada.

Tom aprì la finestra del balcone.

Tom abriu a caixa de pizza.

- Tom ha aperto la scatola della pizza.
- Tom aprì la scatola della pizza.

Tom ainda não abriu a sua loja.

Tom non ha ancora aperto il suo negozio.

Tom abriu a porta com um chute.

- Tom ha aperto la porta con un calcio.
- Tom aprì la porta con un calcio.

Tom abriu o porta-malas do carro.

- Tom ha aperto il bagagliaio della macchina.
- Tom aprì il bagagliaio della macchina.
- Tom ha aperto il bagagliaio dell'auto.
- Tom aprì il bagagliaio dell'auto.
- Tom ha aperto il bagagliaio dell'automobile.
- Tom aprì il bagagliaio dell'automobile.

Teresa abriu a mão e aquela fugiu.

Teresa dischiuse le dita e quella fuggì.

Minha mãe abriu a porta com cuidado.

- Mia madre ha aperto attentamente la porta.
- Mia madre aprì attentamente la porta.
- Mia madre ha aperto con attenzione la porta.
- Mia madre aprì con attenzione la porta.

Ele abriu as conchas com uma faca.

Lui ha aperto i gusci con un coltello.

O paraquedas de Tom não se abriu.

- Il paracadute di Tom non si è aperto.
- Il paracadute di Tom non si aprì.

Por que você não abriu a porta?

- Perché non hai aperto la porta?
- Perché non ha aperto la porta?
- Perché non avete aperto la porta?

A porta se abriu e um homem entrou.

La porta si aprì ed entrò un uomo.

Tom abriu a porta do apartamento e entrou.

Tom aprì la porta dell'appartamento ed entrò.

Ela abriu mão de todas as suas bonecas.

- Ha dato via tutte le sue bambole.
- Diede via tutte le sue bambole.

Este restaurante abriu no dia 20 de outubro.

Questo ristorante ha aperto il venti ottobre.

O professor abriu a caixa e tirou uma bola.

- L'insegnante ha aperto la scatola è ha tirato fuori una palla.
- L'insegnante aprì la scatola è ha tirò fuori una palla.

Tom abriu a jaula e deixou o macaco escapar.

- Tom ha aperto la gabbia e ha fatto uscire la scimmia.
- Tom aprì la gabbia e fece uscire la scimmia.

Confusa, contrita, Teresa corou, os dedos abriu e aquela fugiu.

Confusa, pentita, Teresa arrossì, dischiuse le dita e quella fuggì.

E, em 1972, abriu o primeiro parque de cobras do país.

nel 1972 ha aperto il primo parco di serpenti del Paese.

O motorista de Tom abriu a porta da limusine para Maria.

- L'autista di Tom ha aperto la porta della limousine per Mary.
- L'autista di Tom aprì la porta della limousine per Mary.

Com o coração a martelar-lhe o peito, ela abriu a porta.

- Con il cuore che le scoppiava, aprì la porta.
- Con il cuore che le batteva forte, aprì la porta.

Ele abriu a janela para deixar um pouco de ar fresco entrar.

Ha aperto la finestra per far entrare dell'aria fresca.

Assim que ele abriu a porta sentiu o cheiro de algo queimando.

Appena ha aperto la porta, ha sentito odore di bruciato.

Teresa enrubesceu e, confusa, arrependida abriu a mão e a borboleta fugiu.

Teresa arrossì, confusa, pentita, dischiuse le dita e la farfalletta fuggì.

- Por que você abriu as janelas?
- Por que vocês abriram as janelas?

- Perché hai aperto le finestre?
- Perché ha aperto le finestre?
- Perché avete aperto le finestre?

Quando ela abriu os olhos, eu fui a primeira pessoa que ela viu.

Quando ha aperto gli occhi, io fui la prima persona che ha visto.

Ela abriu a janela e ficou olhando o quintal rodeado de árvores e flores.

Lei aprì la finestra e guardò il cortile circondato da alberi e fiori.

Enquanto os russos recuavam, a infantaria de Friant abriu caminho até a aldeia de Semënovskaya.

Quando i russi si ritirarono, la fanteria di Friant si fece strada nel villaggio di Semënovskaya.

- Quando você abriu sua nova loja?
- Quando abriste tua nova loja?
- Quando abristes vossa nova loja?

- Quando hai aperto il tuo nuovo negozio?
- Quando ha aperto il suo nuovo negozio?
- Quando avete aperto il vostro nuovo negozio?

Ela abriu uma gaveta secreta da cômoda e tirou um maço de cartas amarradas com uma fita cor-de-rosa, endereçadas, mas jamais expedidas.

Lei ha aperto il cassetto secreto del comò e tirò fuori un fascio di lettere legate da un nastro rosa, indirizzate, ma mai inviate.