Translation of "Perfeitamente" in German

0.006 sec.

Examples of using "Perfeitamente" in a sentence and their german translations:

Funciona perfeitamente.

Es funktioniert bestens.

- Fala russo perfeitamente.
- Ele fala russo perfeitamente.

Er spricht perfekt Russisch.

- Ele fala russo perfeitamente bem.
- Fala russo perfeitamente.
- Ele fala russo perfeitamente.

Er spricht perfekt Russisch.

- Ele fala russo perfeitamente bem.
- Fala russo perfeitamente.

Er spricht perfekt Russisch.

É perfeitamente compreensível.

Das ist völlig verständlich.

Sou perfeitamente feliz.

Ich bin vollkommen glücklich.

Tom fala francês perfeitamente.

Tom spricht perfekt Französisch.

Ele fala inglês perfeitamente.

Er spricht perfekt Englisch.

Funciona perfeitamente. Obrigado, Tom!

Es funktioniert bestens. Danke, Tom!

Tom fala alemão perfeitamente.

Tom spricht perfekt Deutsch.

Ele domina perfeitamente o inglês.

Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse.

Tem que ser perfeitamente simétrico.

- Es muss perfekt symmetrisch sein.
- Es muss vollkommen symmetrisch sein.

- Eu entendo completamente.
- Entendo perfeitamente.

Ich verstehe vollkommen.

É perfeitamente o que eu pensei.

Es ist ganz so, wie ich dachte.

Sei perfeitamente o que estou fazendo.

Ich weiß ganz genau, was ich tue.

Um caráter é uma vontade perfeitamente educada.

Ein Charakter ist ein vollkommen gebildeter Wille.

- Eu sei perfeitamente que isso não foi culpa sua.
- Sei perfeitamente que isso não foi culpa sua.

Ich weiß genau, dass das nicht dein Fehler war.

Tatoeba voltou, mas nem tudo estará funcionando perfeitamente.

Tatoeba ist wieder da, aber es funktioniert noch nicht alles einwandfrei.

Isto funcionaria perfeitamente. Temos aqui um teto para nos proteger.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

Esta é uma sequência de acontecimentos que dificilmente acontece perfeitamente.

Das alles ergibt eine ziemlich haarige Folge an Ereignissen, die zusammenkommen müssten.

- Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
- Esse apelido combina perfeitamente com ele.

Sein Spitzname passt perfekt zu ihm.

Infelizmente, nunca será possível conhecer perfeitamente todas as línguas do mundo. São numerosas demais.

Leider wird es nie möglich sein, alle Sprachen der Welt perfekt zu kennen. Sie sind zu zahlreich.

Por exemplo, você é um cientista e tem uma invenção que funciona perfeitamente para a humanidade

Zum Beispiel sind Sie Wissenschaftler und haben eine Erfindung, die perfekt für die Menschheit funktioniert

A mulher estará perfeitamente satisfeita enquanto puder parecer dez anos mais jovem que a própria filha.

Solange es einer Frau gelingt, zehn Jahre jünger als ihre eigene Tochter auszusehen, ist sie ganz und gar zufrieden.

Stephan é alemão. O Alemão é sua língua materna. Ele conhece perfeitamente outras línguas, como o Italiano, o Esperanto e Toki Pona.

Stephan ist Deutscher. Deutsch ist seine Muttersprache. Er kennt perfekt andere Sprachen wie Italienisch, Esperanto und Toki Pona.

Meu gato sabe fazer um miau de pedido e um miau de agradecimento. Esses dois miaus eu agora sou capaz de distinguir perfeitamente.

Meine Katze kann ein bittendes Miau und ein dankendes Miau hervorbringen. Diese zwei Miaus vermag ich nun deutlich zu unterscheiden.

Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar "eu tenho vontade de fazer sexo com você", mas também "eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota".

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Mas enquanto jamais saberemos muito bem o que leva alguém a tirar a vida de outrem, sabemos perfeitamente por que é que a vida merece ser vivida. (...) Nosso tempo aqui é limitado e muito precioso.

Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wertvoll.