Translation of "Ama" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Ama" in a sentence and their finnish translations:

Você ama Tom, não ama?

Sinähän rakastat Tomia, eikö niin?

- Jesus vos ama.
- Jesus te ama.

Jeesus rakastaa sinua.

- Ele os ama.
- Ele as ama.

Hän rakastaa heitä.

Você me ama?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?

Linda ama chocolate.

- Linda rakastaa suklaata.
- Linda pitää kovasti suklaasta.

Quem você ama?

- Ketä sinä rakastat?
- Ketä rakastat?

Ninguém me ama.

Kukaan ei rakasta minua.

Tom ama livros.

Tom rakastaa kirjoja.

Ele a ama.

Hän rakastaa häntä.

Millie ama chocolate.

Millie pitää kovasti suklaasta.

Jesus vos ama.

- Jeesus rakastaa sinua.
- Jeesus rakastaa teitä.

Ela o ama.

- Hän rakastaa häntä.
- Hän rakastaa miestä.
- Hän rakastaa poikaa.
- Nainen rakastaa häntä.
- Tyttö rakastaa häntä.

- Tom ama a esposa.
- O Tom ama a sua esposa.
- O Tom ama a esposa dele.

Tom rakastaa vaimoaan.

- Você ainda ama o Tom?
- Você ama o Tom ainda?

Rakastatko Tomia vielä?

Tom ama a natureza.

Tom rakastaa luontoa.

Ela ama o Tom.

Hän rakastaa Tomia.

Minha mãe ama música.

Äitini rakastaa musiikkia.

Meu gato ama camarão.

- Kissani pitää katkaravuista.
- Minun kissani pitää katkaravuista.

Você ama sua mãe?

- Rakastatko äitiäsi?
- Pidätkö äidistäsi?

Ele ama os animais.

Hän pitää eläimistä.

- Eu me pergunto se ele me ama.
- Será que ele me ama?

- Rakastaakohan se mua.
- Rakastaakohan hän minua.

- Você ainda ama o seu marido?
- Você ainda ama o seu esposo?

Rakastatko vielä miestäsi?

Você ainda ama sua esposa?

Rakastatko yhä vaimoasi?

Tom, você ainda me ama?

Tomi, rakastatko minua yhä?

Diga que você me ama.

Sano että rakastat minua.

Maria não ama o marido.

Mari ei rakasta miestään.

Por que você me ama?

Miksi sinä rakastat minua?

- Tom ama cavalos.
- Tom adora cavalos.

Tomi rakastaa hevosia.

Ele sabe que você o ama?

Tietääkö hän, että rakastat häntä?

Marika ama sua língua, o finlandês.

Marika rakastaa kieltään, suomea.

Ele não ama a namorada dele.

Hän ei rakasta tyttöystäväänsä.

Você não ama a sua esposa?

Etkö rakasta vaimoasi?

Você nunca diz que me ama.

Et koskaan sano rakastavasi minua.

- Você me ama?
- Vocês me amam?

- Rakastatko minua?
- Rakastatko sinä minua?

A família de Tom o ama.

Tomin perhe rakastaa häntä.

- Todos sabem que você ama o Tom.
- Todo mundo sabe que você ama o Tom.

Kaikki tietävät, että rakastat Tomia.

- Você ama música?
- Você aprecia a música?

Tykkäätkö musiikista?

Estou certo de que ela me ama.

Olen varma, että hän rakastaa minua.

- Ninguém me ama.
- Ninguém gosta de mim.

Kukaan ei rakasta minua.

Este é Ken. Ele ama seu cachorro.

Tässä on Ken. Hän rakastaa koiraansa.

Eu me pergunto se ele me ama.

Rakastaakohan hän minua.

- Você me ama?
- Tu me amas?
- Amas-me?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

Ninguém sabe se ele a ama ou não.

- Kukaan ei tiedä, rakastaako hän naista.
- Kukaan ei tiedä, rakastaako mies häntä.

Por que você ama um idiota como eu?

Miksi sinä rakastat tämmöistä hölmöä?

- Meu gato ama camarão.
- Meu gato adora camarão.

Kissani rakastaa katkarapuja.

- Eu sei como é perder alguém que a pessoa ama.
- Eu sei como é perder alguém que se ama.

Tiedän, miltä tuntuu menettää rakkaimpansa.

- Ele não gosta de nós.
- Ele não nos ama.

Hän ei tykkää meistä.

Você poderia, por favor, me dizer por que a ama?

Voisitko kertoa minulle sen, että miksi sinä rakastat häntä?

Você deveria dizer para a Mary que você a ama.

Sinun pitäisi kertoa Marille, että rakastat häntä.

O Tomás está sempre a dizer à Maria que a ama.

Tom aina kertoo Marylle rakastavansa häntä.

Você precisa de um pouco de coragem para dizer que o ama.

Sinä tarvitset hieman rohkeutta, jotta voisit sanoa rakastavasi häntä.

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

Tykkäämme sinusta, joten päivitämme Tatoebaa, että se antaa sinulle paremman käyttökokemuksen. Huomaatko? Me tykkäämme sinusta!

- Por que você me ama?
- Por que me amas?
- Por que você gosta de mim?
- Por que você me quer bem?
- Por que tu me amas?
- Por que gostas de mim?
- Por que me queres bem?

Miksi sinä rakastat minua?

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.