Translation of "Morei" in English

0.014 sec.

Examples of using "Morei" in a sentence and their english translations:

- Eu morei em Boston.
- Morei em Boston.

I lived in Boston.

- Eu nunca morei em Boston.
- Nunca morei em Boston.

I've never lived in Boston.

- Já morei em Coimbra.
- Eu já morei em Coimbra.

I've already lived in Coimbra.

- Eu morei lá durante cinco anos.
- Morei lá por cinco anos.
- Eu morei lá por cinco anos.

I lived there for five years.

Eu morei em Teerã.

I lived in Tehran.

- Morei lá por cinco anos.
- Eu morei lá por cinco anos.

I lived there for five years.

- Eu sempre morei na Park Street.
- Sempre morei na Park Street.

I've always lived on Park Street.

Eu morei aqui por anos.

- I have lived here for years.
- I've lived here for years.

Eu também morei em Boston.

I've also lived in Boston.

Morei aqui minha vida inteira.

I've been living here my whole life.

- Morei quase três anos em Boston.
- Eu morei quase três anos em Boston.

I lived in Boston for almost three years.

- Eu morei na Austrália por três anos.
- Morei na Austrália por três anos.

I lived in Australia for three years.

- Eu morei no Brasil por três anos.
- Morei no Brasil por três anos.

I lived in Brazil for three years.

Uma vez morei sozinho nas montanhas.

At one time I lived alone in the mountains.

Eu morei lá há três anos.

I lived there three years ago.

Eu já morei em Kobe antes.

I've lived in Kobe before.

Morei em Boston por três anos.

I've lived in Boston for three years.

Morei em Vancouver por dois meses.

I lived in Vancouver for two months.

Eu morei lá por cinco anos.

I lived there for five years.

Eu também já morei em Hamburgo.

I also lived in Hamburg.

- Morei em Nova Iorque o ano passado.
- Eu morei em Nova Iorque o ano passado.

I lived in New York last year.

- Eu morei com o Tom por alguns anos.
- Morei com o Tom por alguns anos.

I lived with Tom for a few years.

- Vivi dez anos no exterior.
- Eu morei fora durante dez anos.
- Morei fora durante dez anos.

I lived abroad for ten years.

Não morei em Sanda o ano passado.

I did not live in Sanda last year.

Eu morei na China durante seis meses.

I lived in China for six months.

Eu morei em Boston por três anos.

- I lived in Boston for three years.
- I've lived in Boston three years.

Eu morei em Boston no ano passado.

I lived in Boston last year.

Eu morei na França por algum tempo.

I lived in France for some time.

Eu morei no Japão há três anos.

I lived in Japan three years ago.

- Esta é a casa em que morei quando jovem.
- Esta é a casa em que morei quando era jovem.

- This is the house where I used to live when I was young.
- This is the house I lived in when I was young.
- This is the house where I lived when I was young.

Esta é a casa em que morei quando jovem.

- This is the house where I lived in my early days.
- This is the house I lived in when I was young.

- Já vivi em Roma.
- Eu já morei em Roma.

I once lived in Rome.

Eu morei na Austrália por muitos e muitos anos.

I lived in Australia for many, many years.

Eu morei no centro de Boston por três anos.

I lived in downtown Boston for three years.

- Morei antes em São Paulo, mas agora estou no Rio.
- Eu morei antes em São Paulo, mas agora estou no Rio.

I lived in São Paulo before, but now I live in Rio.

Esta é a casa em que morei quando era jovem.

This is the house I lived in when I was young.

Morei antes em São Paulo, mas agora estou no Rio.

I lived in São Paulo before, but now I live in Rio.

- Eu morei em Boston por três anos antes de vir para Chicago.
- Morei em Boston por três anos antes de vir para Chicago.

I lived in Boston for three years before I came to Chicago.

- Eu morei no estrangeiro por dez anos.
- Eu vivi no estrangeiro por dez anos.
- Vivi no exterior por dez anos.
- Eu morei no exterior por dez anos.
- Morei no exterior por dez anos.
- Eu vivi no exterior por dez anos.

I lived overseas for ten years.

- Eu morei no Japão três anos atrás.
- Eu morava no Japão três anos atrás.

I lived in Japan three years ago.

Eu morei em São Paulo por onze anos e em Brasília por quatorze anos.

I lived in São Paulo for eleven years and in Brasilia for thirty-four years.

Eu morei com uma família adotiva por alguns meses quando eu era mais novo.

I lived with a foster family for a couple of months when I was younger.

- Essa é a casa onde eu morava.
- Essa é a casa onde eu morei.

That's the house where I used to live.

Morei no Rio quando ainda havia bondes. Que cidade tão linda! Ainda sinto saudade...

I lived in Rio when there were still trams. What a beautiful city! I still miss it...

É claro que estou um pouco triste por deixar esta cidade, onde morei por muitos anos.

Of course, I am a little sad to leave this city, where I have lived for many years.

- Tenho vivido aqui a maior parte da minha vida.
- Morei aqui a maior parte da minha vida.

I've lived here most of my life.

Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.

After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.

- Essa é a casa em que vivi quando eu era uma criança.
- Esta é a casa onde vivi em criança.
- Esta é a casa onde morei quando criança.

This is the house where I lived when I was a child.

E lhes deu estas instruções: Assim direis a meu senhor Esaú: "Assim fala teu servo Jacó: 'Morei na casa de Labão e com ele permaneci até agora. Tenho bois, jumentos, ovelhas, escravos e escravas. Envio agora esta mensagem ao meu senhor, para que me recebas bem'".

And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day. I have oxen, and asses, and sheep, and menservants, and womenservants: and now I send a message to my lord, that I may find favour in thy sight.