Translation of "Alimentar" in English

0.013 sec.

Examples of using "Alimentar" in a sentence and their english translations:

- Eu tenho um distúrbio alimentar.
- Tenho um distúrbio alimentar.

I have an eating disorder.

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.
- Eu tenho que alimentar meu gato.
- Eu tenho que alimentar o meu gato.

I have to feed my cat.

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.

I have to feed my cat.

Ele pode alimentar seu elefante, mas não pode alimentar seu filho.

He can nourish his elephant, but cannot nourish his child.

Com cinco bocas para alimentar...

With five mouths to feed...

É proibido alimentar os pombos.

Feeding pigeons is prohibited.

Você já teve intoxicação alimentar?

Have you ever had food poisoning?

Melhor não alimentar sonhos impossíveis.

Better not to yearn for impossible dreams.

Tenho que alimentar meu gato.

I have to feed my cat.

Preciso ir alimentar as galinhas.

I need to go feed the chickens.

Mary morreu de intoxicação alimentar.

Mary died from food poisoning.

Não quero alimentar suas esperanças.

I don't want to raise your hopes.

Uma mãe pode alimentar dez filhos, mas dez filhos não podem alimentar uma mãe.

A mother can feed ten children, but ten children can't feed a mother.

Mas podem continuar a alimentar-se.

But they can keep feeding.

Eu gosto de alimentar as pombas.

I like to feed the pigeons.

Visitantes não podem alimentar os animais.

Visitors may not feed the animals.

Não esqueça de alimentar o cachorro.

Don't forget to feed the dog.

É hora de alimentar o cachorro.

It's time to feed the dog.

Eu gosto de alimentar os pombos.

I enjoy feeding the pigeons.

Tom provavelmente está com intoxicação alimentar.

Tom probably has food poisoning.

- Prefiria alimentar o meu cachorro antes que comamos.
- Prefiria alimentar o meu cachorro antes de comermos.

I would rather feed my dog before we eat.

Costumam sair para se alimentar à noite.

They come out to feed mostly at night.

Está na hora de alimentar a família.

Time to feed her family.

Não resiste à oportunidade de se alimentar.

the opportunity to refuel is too tempting.

A cria pode alimentar-se em segurança.

The chick can feed in safety.

Formigas rainha tentando alimentar todas as formigas

queen ants trying to feed all ants

Tom não é capaz de se alimentar.

Tom isn't able to feed himself.

Tom esqueceu de alimentar o cachorro de Mary.

Tom forgot to feed Mary's dog.

E em breve começarão a alimentar-se de carne.

And soon they will start eating meat.

Eu costumava alimentar meu cachorro duas vezes por dia.

I used to feed my dog twice a day.

Vamos ao zoológico para vê-los alimentar as focas.

Let's go to the zoo to watch them feed the seals.

O Tom gosta de alimentar os pombos no parque.

Tom likes feeding the pigeons in the park.

Aproveite as sobras de comida para alimentar os porcos!

Save kitchen waste to feed the pigs!

Aqui há o suficiente para alimentar toda a família.

There is enough here to feed the whole family.

Achas boa ideia alimentar o teu cão com restos?

Do you think it's a good idea to feed your dog table scraps?

Eu tenho uma mulher e dois filhos para alimentar.

I have a wife and two children to feed.

Tom acha que Maria pode ter um distúrbio alimentar.

Tom thinks Mary may have an eating disorder.

E talvez um escorpião venha tentar alimentar-se dos insetos.

And then maybe a scorpion will come and and try and feed off the insects.

Conseguem alimentar-se durante o inverno com o mel armazenado.

They can feed through the winter on stored honey.

Você tem um pedaço de pão? Vou alimentar as pombas.

Do you have some bread? I'm going to feed the pigeons.

No jardim zoológico é proibido aos visitantes alimentar os animais.

Visitors to the zoo are not allowed to feed the animals.

- Você já teve infecção alimentícia?
- Você já teve intoxicação alimentar?

Have you ever had food poisoning?

Fadil estava procurando maneiras de alimentar seu uso de drogas.

Fadil was looking for ways to feed his drug habit.

Achei que não tínhamos comida suficiente para alimentar a todos.

- I didn't think that we had enough food to feed everyone.
- I didn't think we had enough food to feed everybody.
- I didn't think we had enough food to feed everyone.
- I didn't think that we had enough food to feed everybody.

Dormir não é menos necessário à saúde do que se alimentar.

Sleep is no less necessary to health than food.

Como vamos alimentar a todos se a população mundial continua crescendo?

How will we feed everyone if the world's population keeps rising?

Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.

Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.

E os peixes alimentavam-se dele. Muitos necrófagos vinham alimentar-se dele.

And the fish, you know, feeding on her. A lot of the scavengers coming to feed on her.

Ela trabalhou sem descanso para alimentar os filhos até que eles casaram.

She worked without a break to feed her children until they got married.

É melhor alimentar os patos selvagens com grão do que com pão.

It's better to feed wild ducks grain than bread.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

With three large appetites to satisfy, she will struggle to provide for the family.

Infelizmente eles têm que vir aos centros da cidade para alimentar seus estômagos

unfortunately they have to come to the city centers to feed their stomachs

Ele organizou enormes depósitos de suprimentos e transporte unidades para alimentar o exército.

he’d organised huge supply depots and transport units to feed the army.

- Ela esqueceu de alimentar o cachorro.
- Ela esqueceu de dar comida ao cachorro.

- She forgot to feed her dog.
- She forgot to feed the dog.

- Ele esqueceu de dar comida ao cachorro.
- Ele esqueceu de alimentar o cachorro.

He forgot to feed the dog.

A se alimentar mais de mamíferos. Nosso alvo era um intervalo de idade

to feeding more on mammals. And so we were targeting the age bracket where we knew we were more

Tom se ofereceu para alimentar meu gato enquanto eu estiver fora da cidade.

Tom offered to feed my cat while I was out of town.

Ela precisava de algum dinheiro para comprar alguma coisa para alimentar seu cachorro.

She needed some money to buy something to feed her dog.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

But at some point, the rest of the seals must feed.

Em sua opinião, o que as famílias que são incapazes de alimentar seus filhos?

What do you think the families who are unable to feed their children to do?

O peixe não deveria ser jogado fora. Ele pode servir para alimentar um gato.

The fish isn't supposed to be thrown away. It can be used to feed cats.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

By day, elephants spend most of their time feeding in the shade.

Está tudo bem se eu alimentar meu cachorro da mesma maneira que eu alimento meu gato?

- Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
- Is it OK to feed my dog the same thing I feed my cat?

Acho que o papa deveria vender algumas das vastas propriedades de sua igreja para alimentar os famintos.

I think the pope should sell off some of the vast holdings of his church to feed the starving poor.

A chatice é por si mesma chata, sendo assim ela tende a alimentar-se de si mesma.

Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.

- O chumbo e o ferro devem alimentar o latoeiro.
- O caldeireiro deve viver do chumbo e do ferro.

Lead and iron must feed the coppersmith.

Os seres humanos não estão no topo da cadeia alimentar. Afinal, os leões comem pessoas, mas as pessoas não comem leões.

Humans are not at the top of the food chain. After all, lions eat people, but people don't eat lions.

- Não se esqueça de alimentar o gato antes de sair.
- Não se esqueça de dar de comer ao gato antes de sair.

Don't forget to feed the cat before you leave.

Quando mediram com o jarro, quem tinha recolhido muito não teve demais, nem ficou faltando a quem tinha recolhido pouco. Cada um recolheu a quantidade de que precisava para se alimentar.

And they measured by the measure of a gomor: neither had he more that had gathered more; nor did he find less that had provided less: but every one had gathered, according to what they were able to eat.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."