Translation of "Drzewa" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Drzewa" in a sentence and their turkish translations:

Kochamy drzewa.

Ağaçları severiz.

Spadł z drzewa.

O ağaçtan düştü.

Spadła z drzewa.

O, ağaçtan düştü.

Tniemy drzewa toporem.

Ağaçları baltayla keseriz.

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

Halatı çıkartıp ağaca bağlayalım.

Jabłko spadło z drzewa.

Elma ağaçtan düştü.

Siedzieli w cieniu drzewa.

Bir ağacın gölgesinde oturdular.

Tom zerwał jabłko z drzewa.

Tom ağaçtan bir elma kopardı.

Kilka jabłek spadło z drzewa.

Ağaçtan birkaç elma düştü.

Co to za gatunek drzewa?

Bu, hangi tür ağaçtan?

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

Bazen zulalarını... ...bir ağacın dibine saklarlar.

Posąg był wyrzeźbiony z kloca drzewa wiśniowego.

Heykel bir blok kiraz ağacından oyuldu.

Drzewa wydzielają tlen i pochłaniają dwutlenek węgla.

Ağaçlar oksijen yayar ve karbon dioksit emer.

Mój samochód jest starszy od tego drzewa.

Benim arabam onun ağacından daha yaşlı.

To biurko jest zrobione z drzewa liściastego.

Bu masa sert ahşaptan yapılmıştır.

Robią to raz w tygodniu u podstawy drzewa.

onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar.

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

Ağaçların bile tohumlarını uzağa saçmak için yardıma ihtiyacı var.

Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.

İncir ağaçları günde 24 saat binlerce türün karnını doyurur.

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

Bu yüzden, bazılarımız Namche'ye dönüp odun ve kereste topladılar.

Drzewa są ważne dla tropiciela, ponieważ często zgarniają ślady.

İz süren biri için ağaçlar bu yüzden iyidir. Çünkü genelde işaret barındırırlar.

On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

O, ağaçlara tırmanmada zorluk çekmiyor.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

O tarafa gidebiliriz. Ağaçların altında korunaklı kalmayı deneyebiliriz.

Im jest upalniej, tym więcej pary drzewa uwalniają do atmosfery.

Sıcaklık ne kadar artarsa ağaçlar atmosfere o kadar su salıyor.

O zmroku stado wspina się na drzewa, aby uniknąć ataku drapieżników.

Küme, gün batımında ağaçlara tırmanarak zemindeki avcılardan kaçınıyor.

Latająca wiewiórka z każdym kęsem połyka dziesiątki drobnych nasion drzewa figowego.

Dev bir sincap ağzını her seferinde düzinelerce küçük incir tohumuyla dolduruyor.

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Yoksa bu ağacın arka tarafına girip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

Bir ağacı devirmek için sekiz saatim olsa, ilk altı saati baltayı bilemek için kullanırım.