Translation of "Piłkę" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "Piłkę" in a sentence and their russian translations:

- Lubi piłkę.
- Lubi piłkę nożną.

Он любит футбол.

Złap piłkę.

- Лови мяч.
- Ловите мяч.

Oddaj mu piłkę!

- Отдай ему мяч обратно!
- Верни ему мяч!
- Возврати ему мяч!
- Отдай ему мяч назад!

Tom rzucił piłkę.

Том бросил мяч.

Uwielbiam piłkę nożną.

Я люблю футбол.

Fred kopnął piłkę.

Фред пнул мяч.

Rzuciłem piłkę Tomowi.

Я бросил мяч Тому.

Zagrajmy w piłkę.

- Давай поиграем в мяч.
- Давай поиграем в мяч!

- Wczoraj graliśmy w piłkę nożną.
- Graliśmy wczoraj w piłkę.

Мы вчера играли в футбол.

- Lubię grać w piłkę nożną.
- Lubię grać w piłkę.

Я люблю играть в футбол.

- Gram w piłkę nożną każdego dnia.
- Codziennie gram w piłkę.

Я играю в футбол каждый день.

On lubi piłkę nożną.

- Он любит футбол.
- Ему нравится футбол.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

Держи мяч обеими руками.

Codziennie gram w piłkę.

- Я играю в футбол каждый день.
- Я каждый день играю в футбол.

Grałem w piłkę nożną.

Я играл в футбол.

Proszę rzuć mi piłkę.

- Пожалуйста, брось мне мяч.
- Брось мне мяч, пожалуйста.
- Бросьте мне мяч, пожалуйста.

Zagrajmy w piłkę nożną!

Давайте играть в футбол!

Graliśmy wczoraj w piłkę.

- Вчера мы играли в футбол.
- Мы вчера играли в футбол.

Tom lubi piłkę nożną.

Том любит футбол.

Wczoraj grałem w piłkę.

Я вчера играл в футбол.

Zawsze lubiłam piłkę nożną.

Я всегда любил футбол.

Lubię oglądać piłkę w telewizji.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

On gra w piłkę nożną.

Он играет в футбол.

Grałem wczoraj w piłkę nożną.

Вчера я играл в футбол.

Wczoraj graliśmy w piłkę nożną.

- Вчера мы играли в футбол.
- Мы вчера играли в футбол.

Proszę rzuć piłkę do mnie.

Пожалуйста, брось мне мяч.

Lubimy grać w piłkę nożną.

- Мы любим играть в футбол.
- Нам нравится играть в футбол.

Lubię grać w piłkę nożną.

Я люблю играть в футбол.

Wolę piłkę nożną niż baseballa.

- Я больше люблю играть в футбол, чем в бейсбол.
- Мне больше нравится играть в футбол, чем в бейсбол.

Tom złapał piłkę obiema rękami.

- Том поймал мяч обеими руками.
- Том поймал мяч двумя руками.

Potrafię grać w piłkę nożną.

Я умею играть в футбол.

Tom złapał piłkę jedną ręką.

Том поймал мяч одной рукой.

Tom lubi oglądać piłkę nożną.

Том любит смотреть футбол.

Wszyscy moi przyjaciele lubią piłkę nożną.

Все мои друзья любят футбол.

On woli piłkę nożną od baseballa.

Он предпочитает футбол бейсболу.

Jutro będzie grał w piłkę nożną.

Завтра он будет играть в футбол.

On lubi grać w piłkę nożną.

- Он любит играть в футбол.
- Ему нравится играть в футбол.

Gramy w piłkę nożną co sobotę.

Мы играем в футбол каждую субботу.

Tom odbił piłkę smashem z forhendu.

Том вернул мяч ударом справа.

Z daleka wygląda to na piłkę.

Издалека это похоже на мяч.

Jak długo grasz w piłkę nożną?

Давно играешь в футбол?

Tom dobrze gra w piłkę nożną.

Том - хороший футболист.

Będziesz w stanie grać w piłkę nożną.

- Вы сможете играть в футбол.
- Ты сможешь играть в футбол.

Chce grać w piłkę nożną tego popołudnia.

Он хочет играть в футбол сегодня после обеда.

Będę grał po szkole w piłkę nożną.

После школы я собираюсь поиграть в футбол.

Często gram po lekcjach w piłkę nożną.

- Я часто играю в футбол после занятий.
- Я часто играю в футбол после уроков.

Grasz w piłkę nożną czy w rugby?

Ты в футбол играешь или в регби?

Grupa młodzieży gra w piłkę ręczną na boisku.

Группа молодых парней на спортивной площадке играет в гандбол.

Grałem w piłkę nożną, a moja siostra grała w tenisa.

Я играл в футбол, а моя сестра - в теннис.

Co? Nie zrobiłeś pracy domowej bo grałeś w piłkę? To żadne wytłumaczenie.

Что?! Ты не сделал уроки из-за футбольного матча? Это не оправдание.