Translation of "Pełna" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Pełna" in a sentence and their russian translations:

Jest pełna drapieżców.

Ночью выходят хищники.

Ona jest pełna współczucia.

Она милосердна.

Natura jest pełna tajemnic.

Жизнь полна тайн.

Butelka jest prawie pełna.

Бутылка почти полная.

Giełda jest pełna energii.

Торги на бирже кипят вовсю.

Moja szklanka jest pełna.

Мой стакан полон.

Szklanka jest pełna mleka.

Стакан наполнен молоком.

Jaskinia jest pełna nietoperzy.

В этой пещере полно летучих мышей.

Japonia jest pełna niespodzianek!

Япония полна сюрпризов!

Ona jest pełna dobrej woli.

- Она полна добрых намерений.
- Она преисполнена добрыми намерениями.

Ryba pełna dobrego białka, dobrej energii.

В рыбе полно белков, энергии,

Coventry to betonowa dżungla pełna dresiarzy.

Ковентри — это бетонные джунгли, в которых полно гопоты!

To dlatego powierzchnia Księżyca jest pełna kraterów.

Поэтому на Луне так много кратеров.

I odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

...демонстрируя, что ночью полно невероятных трудностей...

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

будет полно всяких гадостей, от которых вам станет плохо.

Pamiętaj, ta pustynia jest trudna. Jest pełna wyzwań.

Помните, эта пустыня будет сложна и наполнена вызовами.

Droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

впереди нас ждет множество препятствий, требующих тяжелых решений.

Czy szklanka jest w połowie pełna czy w połowie pusta?

Стакан наполовину полон или наполовину пуст?

Żadna larwa nie ucieknie przed tą sondą. Dżungla nocą pełna jest owadów.

От такой проверки ни одна личинка не уйдет. Ночью джунгли кишат ползающими насекомыми.