Translation of "Dziękuję" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Dziękuję" in a sentence and their portuguese translations:

- Dziękuję!
- Dziękuję.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Obrigado.

Dziękuję, Pepe. Dziękuję.

Obrigado, Pepe.

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.

- Obrigado!
- Obrigada!

Dziękuję Virginii, dziękuję Danielowi,

Agradeço à Virginia, ao Daniel,

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.
- Dzięki.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!

Dziękuję.

Obrigado, rapazes.

Dziękuję!

- Obrigado!
- Obrigada!

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!
- Wielkie dzięki!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!
- Muito obrigado.

Dziękuję, kochani.

Obrigado, meu querido povo.

Dziękuję ci.

Obrigado.

"Dziękuję." "Proszę."

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

Dziękuję bardzo!

Muito obrigado!

- Dziękuję!
- Dzięki.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

Nie, dziękuję.

- Não, obrigado.
- Não, obrigada.

- Dziękuję.
- Dzięki.

Obrigado.

- Dziękuję!
- Dzięki!

- Obrigado!
- Obrigada!

Bardzo dziękuję!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Drodzy Urugwajczycy, dziękuję. Dziękuję za wasze wsparcie.

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

- Nie, dziękuję, jestem pełny.
- Dziękuję, jestem najedzony.

Não, obrigado. Estou cheio.

- Dziękuję za uwagę.
- Dziękuję za wysłuchanie mnie.

Obrigado por escutar.

- Dziękuję za wyjaśnienie.
- Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś.

Obrigado por sua explicação.

Dziękuję, że przyszedłeś.

Obrigado por ter vindo.

Dziękuję za informację.

Obrigado pela informação.

Dziękuję, tylko patrzę.

Estou só olhando, obrigado.

- Dziękujemy.
- Dziękuję Ci.

- Eu te agradeço.
- Agradeço-lhe.
- Sou grato a você.

Dziękuję Ci przyjacielu.

Obrigado, meu amigo.

Dziękuję za odpowiedź.

Obrigado pela resposta.

Dziękuję za wyjaśnienie.

Obrigado pela explicação.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Sim, entendo. Obrigado.

To wszystko, dziękuję.

Isso é tudo, obrigado.

Dziękuję, to wszystko.

Obrigado, isso é tudo.

- Dziękuję!
- Dziękujemy.
- Dzięki!

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Valeu!

Dziękuję za poprawkę.

Obrigado pelas correções.

Dziękuję za komentarze.

Obrigado pelos seus comentários.

Dziękuję za wytłumaczenie.

Obrigado por sua explicação.

Dziękuję za wszystko.

Obrigado por tudo.

Dziękuję, najadłem się.

Já é o bastante. Obrigado.

Dziękuję, teraz rozumiem.

Obrigado, eu entendo agora.

- Bardzo dziękuję za zaproszenie.
- Bardzo dziękuję za zaproszenie mnie.

Muito obrigado por ter me convidado.

Dziękuję za waszą krytykę.

Obrigado pela vossa crítica.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

Vou tentar de novo, obrigado.

Dziękuję za twoją uwagę!

- Obrigado pela sua atenção.
- Obrigada pela sua atenção.

Dziękuję Ci za wszystko.

- Obrigado por tudo.
- Agradeço-lhe por tudo.

Dziękuję Ci za wizytę.

- Obrigado por sua visita.
- Obrigado por tua visita.

Nie, dziękuję. Jestem zmęczony.

- Não, obrigado. Eu estou cansado.
- Não, obrigada. Eu estou cansada.

Dobrze, dziękuję. A ty?

Bem, obrigado. E tu?

- Serdecznie dziękuję.
- Serdecznie dziękuje!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Dziękuję, że Pan zadzwonił.

Obrigado por ligar.

Dziękuję za poświęcony czas.

- Obrigado pelo seu tempo.
- Obrigada pelo seu tempo.

Dziękuję za wskazanie drogi.

- Obrigado por me mostrar o caminho.
- Obrigada por me mostrar o caminho.

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

"Jak się masz?"-"Dobrze, dziękuję."

"Como você está?" "Estou bem, obrigado."

Dziękuję za zaproszenie na kolację.

Obrigado por ter me convidado para jantar.

Dziękuję za ocalenie mi życia.

- Obrigado por salvar a minha vida.
- Obrigada por salvar a minha vida.

Nie, dziękuję, jestem w ciąży.

Não, obrigada. Estou grávida.

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

- Como se diz "obrigado" em japonês?
- Como se diz "obrigada" em Japonês?

Dziękuję wam wszystkim za przyjście.

Obrigado a todos por virem.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Não, obrigado. Estou só olhando.

Dziękuję ale to już wiem.

- Obrigado, mas isso eu já sei.
- Obrigada, mas isso eu já sei.

Dziękuję za wspomnienie o tym.

Obrigado por mencionar isso.

"Dziękuję bardzo za wszystko." "Zapraszam."

- Muito obrigado por tudo. De nada.
- "Muito grato por tudo." "Não há de quê."

Potrzebuję łyżki, widelca i noża. Dziękuję.

Eu preciso de uma colher, um garfo e uma faca. Obrigado.

Dziękuję, zrobię co w mojej mocy.

Obrigado. Faremos o nosso melhor.

„Czy zostawi pan wiadomość?” „Nie, dziękuję.”

"Queres deixar recado?" "Não, obrigado".

- Dziękuję za herbatę.
- Dzięki za herbatę!

- Obrigada pelo chá.
- Obrigado pelo chá.

Dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

obrigada por se juntarem a nós esta tarde.

"Czy chciałby zostawić pan wiadomość?" "Nie, dziękuję".

- "Quer deixar recado?" "Não, obrigado."
- "O senhor quer deixar algum recado?" "Não, obrigado."
- "A senhora quer deixar algum recado?" "Não, obrigada."

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

- Eu não conseguiria ter feito sem você. Obrigado.
- Não seria possível eu fazer isso sem você. Muito obrigada.
- Não poderia ter feito isso sem você. Obrigado.
- Não poderia ter feito isso sem você. Obrigada.

„Dziękuję za pomoc.” „Nie ma za co.”

"Obrigado pela ajuda". "De nada".

"Dziękuję za pomoc". "Nie ma za co".

"Obrigada pela ajuda." "Disponha."

Jestem ateistą i dziękuję za to Bogu.

Eu sou ateu e dou graças a Deus por isso.